實用的辦公室職場日語句子學習培訓
在職場中我們要注意的事情太多了,如果你處於日語環境的職場之中,我們要了解的情況也不少。簡單的辦公室日語是大家必須要掌握的,但是實用的句子我們也要學會。今天就跟大家來說一說超級實用的辦公室日語,這些句子要記住哦!
1 私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。/我事先已報告了,而且是他同意後才做的。
2 稅関ライセンスの締め切りは來週の火曜日です。その日までに提出してください。/海關加簽的截至日是下星期二,請提前交上來。
3 註文書の數量を訂正したいと思います。/我想修改訂單的數量。
4 そんな事ばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。/你老是幹這種事情,所以升不了職。
5 連日のように殘業じゃ體がもたないよ。/連續加班的話身體吃不消。
6 あいつまた課長に怒られてる。/那傢伙又被課長罵了。
7 コピー機の內部って熱いから、開けるときは気をつけて。/複印機內部很熱打開時要小心。
8 なんで紙が詰まってもいないのに紙詰まりのサインが出るんだろう。/搞什麼,紙沒有被卡,卻顯示出卡紙信號!
9 ここに紙が詰まっちゃうと、修理の人を呼ぶしかないよ。/這裏卡紙的話只有找維修的人了。
10これコピーの濃度が濃すぎるよ。もう少し薄くして取って。/這個複印機墨水顏色太濃了,調淡一點。
11これ、両面印刷できないから、いちいち手差しで紙を入れなきゃならないんだ。/這個不能兩面複印必須一張張放紙纔可以。
12最近メールの調子が悪い。/最近的郵箱有些毛病。
13メモリが足りないのかなぁ。/內存不足吧。
14あの會社もついにホームページを立ち上げたらしい。/那家公司好像終於也建了公司網頁。
15どうしよう、コンピュータが立ち上がらない。/怎麼辦呢,電腦啓動不了。
16先方に何度メールを送っても、戻ってくるのはどうしてだろう。アドレス間違えていないのに。/給對方發了幾次郵件,都退回來了。到底是怎麼了,地址又沒錯誤。
17添付した書類が開けません。Wordで作成して再度お送りください。/附件打不開了,請在Word裏做好再發送給我。
18インクはまだあるのに、ボールペンが書けなくなってしまった。/明明還有墨水卻寫不出來了。
19シャーペンの芯を2、3本もらえるかな。/給我2、3根筆芯可以嗎?
20僕のは水性なので、油性のサインペンを持っていたら貸してもらえるかな。/我的是水筆,你帶油性的簽字筆的話可否借用一下。
看到這裏,你學會了嗎?其實在日語學習中還有很多很多類似的知識點,希望大家能夠好好的去學習積累,弄清楚其中的區別與聯繫,讓自己不斷地提升,最後在考試的時候也不會因爲不懂而緊張。大家一起來加加油吧!