語言學習韓語學習

“過勞模 ” 用韓語怎麼說?

本文已影響 1.35W人 

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“過勞模”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“過勞模  ” 用韓語怎麼說?

過勞模

釋義:過勞模指超時工作的人(초과 근무를 하는 사람)。他們以犧牲節假日和個人休息時間爲代價,沒日沒夜地幹活兒(휴일과 개인시간을 희생하는 대가로 밤낮없이 일을 한다)。如今,昔日人們腦海中勞動模範的社會形象,正在大規模地移植到城市中的常人身上。他們的工作強度,大大超出了常規的“敬業”標準,比起傳統意義上的“勞模”,也有過之而無不及,被戲稱爲“過勞模”。平均每天工作10個小時以上,基本沒有休息日,睡眠不足、三餐不定……他們的工作強度可能比“勞模”有過之而無不及。

韓語翻譯參考如下:

直譯爲:과로 모범

意譯爲:

1.과도하게 일한 노동자

예: 당신은 과도하게 일한 노동자일까 시계만 보고 칼퇴하는 사람일까?

例子:你是過勞模還是看錶族呢?

2.초과근무자

예: 개인건강을 위해 절대 초과근무자로 되지 마세요.

例子:爲了個人健康,請絕對別成爲過勞模。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章