“空巢老人” 用韓語怎麼說?
本文已影響
2.35W人
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“空巢老人”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
空巢老人
釋義:空巢老人,一般是指子女離家後的中老年人。隨着社會老齡化程度的加深,空巢老人越來越多,已經成爲一個不容忽視的社會問題。 當子女由於工作、學習、結婚等原因而離家後,獨守“空巢”的中老年夫婦因此而產生的心理失調症狀,稱爲家庭“空巢”綜合症。
韓語翻譯參考如下:
直譯:빈둥지 노인
예: 우리 옆집의 노부부는 두 자녀가 해외로 이민을 간 탓에 전형적인 ‘빈둥지 노인’이었고 계속 집에서 거주했다.
例子:我家隔壁的老夫婦因爲兩個子女都移民到了海外而成了典型的“空巢老人”,一直住在家裏。
意譯:1.빈집을 지키는 노인
예: "빈집을 지키는 노인"이 노령화 갈수록 심해지는 사회에서 깊이 중시해야 할 문제다.
例子:“空巢老人”是老齡化越發嚴重的社會必須重視的問題。
2.독거노인
예: 독거노인들의 심리적인 문제를 무시하면 안 된다.
例子:空巢老人的心理問題不容忽視。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。