語言學習法語學習

裝X指南:如何正確而低調地說中文夾法語?

本文已影響 1.72W人 

在外企呆的朋友們想必都會對這些情況感同身受:你不僅會聽到雙層夾心般的中英混雜,中法混雜,中德混雜、中韓混雜,還會聽到3+2般的中英法、德、日、俄等三重甚至多重混雜。

裝X指南:如何正確而低調地說中文夾法語?

 

有的時候這樣的情況會引起反感,畢竟這裏是China!(走錯片場)真的不是我故意炫技,控制不住自己想要裝x,實在是轉不過來……

 

畢竟,在通往語言學成之路上,這都是必經之路!在語言學上,這可謂是母語與第二語言的正負遷移所致!

 

雖然實際上,只是因爲外語沒學好,中文沒記牢,雙方在大腦碰撞,只能挑各自會的說.....

 

不過,有時候,我們選擇中文夾外語,是因爲可能在當時的語境下,用外語更加言簡意賅~

 

在學法語的過程中,相信大家很多時候都會發現,有些時候用法語詞來進行表達,能夠比中文更直接。但是,前提對方要懂法語。要不然,對方會覺得——

 

而且在解釋的瞬間你會發現,你連中文都不會了...

 

想要中文夾法語而不被打,一個重要的點在於一句話裏法語的使用量不能太多,而且要儘量簡短。話不多說,給大家推薦幾個法語君自己最愛用的法語小詞,讓你正確而低調地中文夾法語~(手動狗頭)

 

 

法語中很多副詞感嘆詞,在實際對話中特別相當地簡短有力,使用起來相當絲滑。

 

01

Pardon

 

釋義:表達抱歉

適用語境:pardon的適用語境是相當廣,表示抱歉,表示借過,表示“納尼,你說什麼,我沒聽清”,還可以用於表示請讓一下,要下車等等。

 

例:Pardon(抱歉),風太大沒聽清,你剛纔說什麼?

 

02

Absolument

 

釋義:絕對地, 完全地,當然

適用語境:absolument除了用作副詞修飾形容詞之外,還可以單獨使用,用於表示對交談對方的認可,彩虹屁必備短語!

 

例:—我覺得這件衣服我穿很好看!

      —Absolument!當然!你穿啥不好看!

 

03

Tout à fait

 

釋義:完全地,沒錯

適用語境:與Absolument一樣,除了放在句中作爲副詞對形容詞和副詞進行修飾,Tout à fait還可以單獨使用,表示對對方的肯定,同樣是彩虹屁常用語句!

 

例:—我是不是最靚的崽?!

      —Tout à fait. 沒錯!必須是!

 

04

Exactement

 

釋義:準確地,確切地,精確地;完完全全

適用語境:Exactement和Absolument的使用方法一樣,即可當副詞配合其他詞進行使用,也可單獨使用,表示“沒錯,就是這樣”“說得很對”,“說到點子上了”,配合響指使用,效果更傳神!

 

例:—我覺得我論文寫得像屎一樣。

      —Exactement! 是的,你說到點子上了。

 

05

Bravo

 

釋義:好啊!好樣的!

適用語境:對於bravo這個詞大家已經見怪不怪了,畢竟英語中經常使用,法語君私認爲,bravo的法語比英語更有氣勢,畢竟英語要帶點捲舌~

 

例:Bravo!各位終於在deadline之前完成了論文!

 

06

Pas du tout

 

釋義:一點兒也不, 一點兒也沒有,並非如此

適用語境:pas du tout作爲否定副詞,經常出現在否定句中用來表示強調,加強反對或者否定的語氣。單獨使用,經常表示“纔不呢”,“可不是這樣”。

 

例:—你是不是也覺得法語挺難的?

      —Non,pas du tout. 我覺得還好啦~

 

 
           

除了副詞,很多法語形容詞也是十分好用

 

01

Râleur

 

釋義:〈俗〉愛嘟囔的(人),愛發牢騷的(人)

適用語境:第一次見到這個詞,還是在一篇介紹法國人特點的文章,第一個特點就是râleur,比較愛抱怨。這個詞,即可當形容詞又可以當名詞,只要愛抱怨,用這個詞準沒錯。

 

例:啊!爲什麼法語有這麼多動詞要變位,爲什麼語法這麼難,爲什麼單詞這麼多,爲什麼論文這麼難寫!啊!我可真是個râleur!

 

02

Chic

 

釋義:adj,漂亮的, 雅緻的;interj:“太棒了!太好了!”

適用語境:用作形容詞,用來讚美衣服和着裝,還可以用來形容人,表示整個人很高級,時髦,英語中經常使用,相當於fancy,此外,chic也可以單獨使用,用作讚揚和肯定,表示太棒了。

 

例:—你今天這一身很chic!

      —哦喲,還好啦~

 

03

Fini

 

釋義:完了的, 已結束了的

使用緣由:這個詞是之前外教考試最愛用的詞,每次時間到了,外教總是會來一句c'est fini.這句話的精髓在於語調一定要上揚,而且要面帶微笑,表達一種,非常抱歉,時間到了呢,我也愛莫能助的感覺。

 

例:—能不能再給我一首歌的時間,讓我寫完這題?

       —不好意思,c'est fini hein.

 

04

Gentil

 

釋義:客氣的, 優雅的, 美麗的, 可愛的, 討人喜歡的, 令人愉快

適用語境:這個詞可貶可褒,主要看說話時的語境,當做褒義時,可表達對方“十分熱心,客氣”,當做貶義時,可表達對方“實在是過於熱心了”

 

例:—我已經提前幫你把論文交上去了。

      —你可真是太gentil了。內心os:我還沒改完...

 

 
 

除了單詞還有很多短句,多積累一些,用起來會相當順手~

 

01

Quoi de neuf?

 

釋義:有什麼新鮮事?怎麼了

適用語境:字面意思是有什麼新鮮事,但是經常會用於表示“怎麼了”“發生了什麼事”“近況如何”

 

例:—我的人生爲什麼這麼悽慘!

      —怎麼了,quoi de neuf?

 

02

C'est entendu

 

釋義:當然了!

適用語境:Entendu,一般單獨使用,表示肯定,說定了的, 談妥了的, 說好了的。C'est entendu,單獨使用表示就這麼定了!

 

例:—我們明天一起去逛街吧。

      —C'est entendu!

 

 

以上這些都是日常生活中常用的小詞,由於單詞較短且中文夾法語使用頻率較低,極大地降低了被打的風險。

 

但是如果想要使用出X格,法語君還是強烈建議大家一定要做到發音地道,不然就弄巧成拙,成了真的“純裝”。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀