束景哲《法語課本6》第四課核心解析
Texte重點詞彙短語速記及拓展
évoquer un sujet – une évocation – un objet évocateur
les conditions sociales 社會狀況
les couches sociales 社會階層 = l’éventail social
dénoncer un acte de violence grossière 揭露極惡的暴行
un tanneur 皮革商
exploiter les esclaves 剝削奴隸
tenir un rôle 充當一個角色
se rebeller contre = se révolter contre
Vainement + 倒裝句
aliéner – l’aliénation (文中指工作對人的束縛)
une maison de redressement 矯正中心,復健中心
dévaliser/piller un magasin
se disputer qch (主語爲兩者)
devancer/répondre à/prévenir les désirs de qn
devancer un concurrent 趕超對手
défier la concurrence
les pays nordiques 北歐國家(Norvège, Danemark, Suède,Islande,Finlande et Estonie)
la lutte des classes 階級鬥爭
disséminer = semer ça et là = répandre – la dissémination
s’éclipser = disparaître tout d’un coup
éclipser ses concurrents 讓對手黯然失色
une éclipser (de lune/soleil) totale/partielle (日/月)全/偏食
réclamer une augmentation de salaire 要求漲薪
la peau rugueuse 粗糙的皮膚
les mains gercées 龜裂的手 – gercer (sous l’effet du froid ou de la sécheresse)
donner une impression de force et de gaieté 讓人覺得他活潑,能幹
jouer aux cartes
le paternalisme 家長作風 – paternaliste
Le drame un précipite. 悲劇急速發展
amorcer/entreprendre/entamer une construction 開始施工
une grève – un gréviste – un briseur de grève
prendre qn en haine
être victime d’un lynchage 遭受私刑
molester/malmener/maltraiter les jeunes 粗暴對待年輕人
une route de corniche 峭壁路
passer outre qch = ne pas en tenir compte
tirer à blanc 開不傷人的槍
en tête de gondole促銷的商品放在貨架的前方
être dupe de...
l’idylle = une entente harmonieusement 和睦的關係(側重強調純樸的愛情)
prendre une dimension politique 文中指罷工突然變得有了政治層面的意義
un tueur en puissance 強大的殺手
une révolte ouvrière 工人暴動
cyniquement 厚顏無恥地 (文中可以翻譯成莫須有)
une lugubre beauté 悽美
s’étendre sur des années 橫跨幾年的時間
éprouver/souveler/réprimer/nourrir le ressentiment
les troubles névrotiques 神經功能紊亂
un meutre prémédité 蓄意殺人
sans recours = irrémédiablement
le clou du film 電影最精彩的部分
注:
Simone de Beauvoir代表作: Mémoires d'une jeune fille rangée, Le Deuxième Sexe, La Force de l'âge, Une mort très douce
Version/Thème 翻譯參考及擴充
社會類型 la catégorie sociale
生活墮落 vivre dans la débauche
追求物質享受 chercher les jouissances matérielles
典型 un archétype
進步人士 un progressiste
落後的 décadent,e
自食其力 vivre de son propre labeur/ses bras = gagner son pain à la sueur de son front
en bloc 集體地
un homme d’une grande distinction 高貴的男子
faire la distinction/la différence entre A et B
un passe-temps 消遣
un tuyau d’égout 污水管
les épluchures 剝/揀出來的垃圾
les débris de glace 冰碎片
être digne de foi 值得信任
contribuer prodigieusement au relèvement rapide d'un pays 爲國家的恢復做出突出的貢獻
les prodiges de la science 科學的奇蹟
se ressaisir 恢復鎮定
La panique ressaisit la foule. 人羣又一次恐慌起來。
une montre étanche 防水手錶
être étanche à
aller vite en besogne 爲時尚早
ahurir qn par ses conduites 行徑令人震驚
ahuri = abasourdi = stupéfié = ébahi
aborder une question 探討一個問題
à la lumière de 考慮到
mettre en lumière qch/que + 直陳式 = expliquer précisément
arracher les applaudissements 贏得掌聲
commander le respect 贏得尊重
avoir lieu de = avoir des raisons de 有理由
Il y a lieu de… 有必要...
mercenaire = qui n’agit que pour l’argent
d’une manière quelconque 隨意一種方式
la dissolution d’un mariage 婚姻關係的解除
éblouir - un éblouissement
Lecture重點單詞及短語
la grosseur 尺寸
premiers plans 近景
plans éloignés 遠景
plan moyen 中景
gros plan 特寫鏡頭
plan général 全景
un sujet 主體 - un objet 客體
la clarté 清晰度
un combat idéologique 意識形態上的鬥爭 (文中指,鏡頭大小的選取隨導演想表達的戲劇效果或精神上的意義而變化。)
la commodité de la perception 文中指(觀衆的)視覺上的舒適
assimilable 可消化的,可領會的
avoir un rôle descriptif 描述性的作用
une tonalité 撥號音,音調
se résigner à sa fatalité 聽天由命
se trouver aux prises avec qn 與…打鬥
donner prise à 招致
la prise masculine 插頭 - la prise femelle 插座
les angles/axes de prise de vue 攝影角度
un angle de champ 視角
auréoler un soldat de gloire
la plongée 俯射 - la contre-plongée 仰射
grandir les individus 使人顯得很大
détacher qn sur le ciel 文中指通過拍攝角度,使角色在天空的背景下凸顯起來
s’abaisser jusqu’à commettre un crime 墮落到犯罪
abaisser qn 文中指通過俯射來壓低角色
La distance rapetisse les objets. 距離遠會使物體顯得小。
rapetisser une question 低估問題的重要性
inexorable - inévitable - implacable - inéluctable
le cadrage [攝]構圖
une action = une intrigue 情節
un strip-tease 脫衣舞
les péripéties du voyage 旅行中意想不到的情況
un appétit glouton/vorace 胃口大
l’oppression tzariste 沙皇的鎮壓
infidélité - fidélité - être fidèle à
s’étendre à plat-ventre/sur le dos 俯臥/仰臥
être/se tenir aux aguets 窺伺,埋伏
la profondeur de champ 景深