語言學習法語學習

幾個跟感覺有關的詞語

本文已影響 2.16W人 

幾個跟感覺有關的詞語

En français, les mots sentiment, sensation, ressenti et ressentiment se ressemblent beaucoup. Or leurs sens diffèrent. Voici comment les utiliser sans se tromper.

法語中,sentiment, sensation, ressenti和ressentiment這幾個詞很像,但,它們的意思不一樣。下面來看看怎樣纔不會用錯。

Sentiment

sentiment:陽性名詞

• nom masculin

Celui-ci, le plus commun des quatre, a le sens le plus évident. Le sentiment vient de la capacité de l’être humain à sentir des choses physiquement et à les transformer en émotions.

四個詞當中,這個最常見,意思也最明確。這種感覺來自於人類感知事物並將之轉化爲情感的能力

Le CNRTL nous donne comme définition de ce mot: « sensibilité de l’homme, sa disposition à être ému, touché. »

CNRTL(將雙語數據公佈在網上的法國機構)給這個詞的定義是:“人類的敏感,感動的能力。”

On peut parler de sentiment d’amour, « d’admiration, d’aisance, d’amertume, d’amitié, d’amour-propre, d’angoisse, d’effroi, d’enthousiasme, d’estime, d’horreur, d’humiliation, d’inquiétude, de joie, de pitié, de plaisir, de pudeur, de rancune, de résignation, de tendresse, de triomphe ou encore de sentiment patriotique » par exemple.

人們可以談論對愛情的感覺,比如“欣賞,輕鬆,苦澀,友誼,驕傲,不安,恐懼,熱情,尊重,可怕,羞辱,焦慮,愉快,憐憫,高興,謙虛,怨恨,順從,溫柔,勝利,或者是愛國情感”。

L’amour est un sentiment

愛是一種感覺。

Sensation

• nom féminin

sensation是一個陰性名詞

La sensation est proche de l’idée de sentiment et souvent confondue avec elle. La sensation est plutôt physique (le corps) alors que le sentiment est d’ordre émotionnelle.

sensation的意思與sentiment接近而且兩者很容易混淆。Sensation形容身體的感覺,然而sentiment形容情緒。

On peut parler de sensation de froid, de chaud, de gêne et « les sensations peuvent aussi être agréables, désagréables, douloureuses, pénibles, indéfinissables, vagues, vives »(CNRTL).

Sensation可以用來形容冷,熱,痛苦的感覺,“感覺也可以是愉快的,不愉快的,痛苦的,費力的,難以確定的,模糊的,生動的”(CNRTL)。

La sensation de soif

口渴的感覺

Ressenti

• nom masculin

Ressenti是陽性名詞

Ce mot, de plus en plus employé aujourd’hui vient du participe passé du verbe ressentir qui a été transformé en nom.

如今,這個ressentir的過去分詞已經轉化爲名詞使用了。

Le Larousse nous explique qu’un ressenti est une « impression liée à la manière dont on perçoit quelque chose, une situation ».

Larousse向我們解釋,ressenti這個詞是形容“我們感受某個事物,一個情景所採取的方式而產生的印象”。

A éviter donc si vous êtes un puriste de la langue française.

如果你是一個法語語言純潔主義者,要避免。

Ressentiment

• nom masculin

ressentiment是一個陽性名詞

Celui-ci est celui qui pose le plus souvent problème : il ne correspond pas à un sentiment « plus fort », ni à un « retour de sentiment », il a en réalité une connotation négative.

這個詞的問題最多:它既不是一種“更強烈的”感覺,也不是“感覺的回顧”,實際上,它含有一種負面的感情色彩。

Le ressentiment est d’après le CNRTL une « animosité que l’on ressent des maux, des préjudices que l’on a subis, avec le plus souvent le désir de se venger. »

根據CNRTL的說法,這個詞的意思是“別人對我們的敵意、偏見使我們產生的感受,經常想要報仇”。

Il a bien un lien avec le mot sentiment en fait puisqu’il signifie en d’autres termes « se souvenir des choses négatives que l’on nous a fait subir ».

實際上,它跟sentiment這個詞有很大關係。換句話來說,是“記住別人使我們承受的負面結果而來的感受”。

Exercice

練習

Choisissez parmi sentiment, sensation, ressenti et ressentiment dans les phrases suivantes le mot qui convient le mieux :

在sentiment, sensation, ressenti和ressentiment中選擇最適合的詞填入以下句子中:

Jonathan et moi ça fait 6 mois qu’on sort ensemble, ça se passe vraiment bien, on a des ………………..très forts.

我和Jonathan在一起半年了,一切都很順利,我們彼此都很愛對方。

Lola et Anne se sont pris la tête ça fait des années à cause d’une sombre histoire de rivalité, elles ont beaucoup de ……………….l’une envers l’autre.

由於激烈的競爭,Lola和Anne幾年來一直爭吵不斷,雙方之間有很深的怨恨。

Le vendeur m’a vraiment semblé familier et je crois qu’il te draguait. Après, ce n’est que mon …………..

那個推銷員讓我感到很親切,我覺得他在跟你搭訕。不過,這都是我自己的感覺罷了。

J’adore ……………..de se réveiller le matin avec un rayon de soleil qui me caresse le visage.

我喜歡早上醒來陽光拂面的感覺。

J’ai un fort ………………de gratitude envers tous ceux qui m’ont aidé dans ma vie.

我非常感謝在我生命中給予過幫助的人。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章