語言學習法語學習

C’est 和ce sont的用法

本文已影響 2.41K人 

C’est, suivi d’un nom au pluriel ou d’un pronom autre que personnel, s’accorde avec celui-ci. Toutefois le singulier se rencontre parfois à l’écrit, particulièrement dans les cas suivants :

C’est 和ce sont的用法

C’est的後面跟名詞複數或除人稱代詞以外的代詞時,就要隨之變化形式。但有時在書面語中會遇到仍然保持單數形式的情況,特別是在以下情況中:

 

- lorsque singulier et pluriel sont identiques pour l’oreille : Ce n’était pas des mensonges ;

當單數和複數聽起來相同時:這不是謊言;

 

- lorsque ce reprend un nom ou un pronom au singulier qui le précède : Le monument qu’on aperçoit, c’est les Invalides ;

當它指代前面的單數名詞或代詞時:我們看到的建築物是榮軍院;

 

- lorsque l’attribut, également appelé complément du présentatif, est formé de plusieurs noms coordonnés dont le premier au moins est au singulier : C’est le chocolat et les bonbons que préfèrent les enfants. Mais le pluriel est obligatoire quand l’attribut multiple développe un pluriel ou un collectif qui précède : Il y a cinq continents, ce sont…

在表語,或是強調部分的補語,由幾個並列名詞構成,並至少其中第一個是單數的情況下:這是孩子們喜歡的巧克力和糖果。但是,當複合表語指代前面的複數名詞或者集合名詞時,就必須要用複數:有五大洲,它們是......

 

Dans tous ces cas cependant, le pluriel est de meilleure langue.

不過在以上這些情況中,最好還是使用複數。

 

Le singulier est obligatoire dans certains cas :

在某些情況下,必須使用單數:

 

- quand le verbe est suivi de nous, vous : C’est vous tous qui avez décidé ;

當動詞後面跟隨nous, vous時:你們來做決定。

 

- dans l’indication de l’heure, d’une somme d’argent, etc., lorsque l’attribut de forme plurielle est pensé comme un tout, comme une quantité globale : C’est onze heures qui sonnent ;

表示時間,金錢數額的詞,當表語是複數形式時,我們將其視爲一個整體,一個總數:敲十一點了。

 

- quand le pronom en est intercalé dans l’expression : Je voulais vous rapporter des pleurotes, mais je ne sais si c’en est.

當其中插入代詞en時:我本想給你們帶一些牡蠣,但我不知道這些是不是。

ref:http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#19_strong-em-c-est-ce-sont-em-strong

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀