語言學習德語學習

德語中級閱讀(朗讀版):男人打掃,死得更早

本文已影響 2.46W人 

《德語中級閱讀(朗讀版)》素材選自德國focus.de網站的視聽版塊(查看>>),每期2-3分鐘,閱讀德語文章的同時聽着地道的德語朗讀,幫助大家積累詞彙和閱讀量,兼顧聽力和口語的練習,難度參考等級A2.2-B1。

德語中級閱讀(朗讀版):男人打掃,死得更早

 

 

【本期主題】

男性做清潔會死得早?這是不是就是不讓男性做清潔了呢?看看究竟是怎麼回事吧。

 

【朗讀音頻】

 

【雙語文本】

Erhöhtes Sterberisiko-Aktuelle Studie zeigt: Männer, die putzen, sterben früher

上升的死亡風險-最新研究顯示:男人打掃,死得更早

 

Putzen ist für Männer gefährlicher als für Frauen – das ist das Ergebnis einer aktuellen Studie der Brüsseler Wissenschaftlerin Laura van den Boore. Im Verlauf von 10 Jahren erfasste sie das Sterberisiko von weiblichen und männlichen Reinigungskräften.

比起女性,做清潔工作對男性更危險——這是布魯塞爾女科學家勞拉·凡·登·玻勒的最新研究成果。歷時十年,她釐清了女性和男性清潔工死亡風險。

 

Heraus kam, dass das Sterberisiko bei Männern, die beruflich putzen, um 45 Prozent höher ist als bei Frauen. Das kann verschiedene Gründe haben. Van den Boore nennt hier beispielsweise eine höhere Leichtsinnigkeit, die Männer vergessen lässt, Atemmasken und Schutzhandschuhe anzuziehen. Dies könne dazu führen, dass die Männer häufiger an Lungenembolien oder Krebs erkranken und daran sterben. Solche Krankheiten sind wahrscheinlicher, wenn Menschen in Kontakt mit chemischen Substanzen kommen - das trifft auf Reinigungskräfte zu.

結果表明,男性職業清潔工的死亡風險比女性高45%。原因有很多種,凡·登·玻勒在此舉例,男性更漫不經心,以致忘記穿戴呼吸面罩和防護手套。這更可能導致男性罹患肺血栓和癌症,並死於此。要是接觸到用於清潔的化學物質,就更可能患上這些疾病

 

Die Aussage der Studie sei aber nicht, dass Männer lieber auf der Couch liegen sollten, anstatt zu putzen. Es gehe vielmehr darum, dass sich Männer, wie auch Frauen, besser informieren sollten. Van den Boore warnt, das Schutzkleidung nicht nur im Job sondern auch beim Putzen in den eigenen vier Wänden unbedingt getragen werden sollte. Denn viele Menschen würden die fatalen Auswirkungen chemischer Substanzen in Putzmitteln unterschätzen.

但該研究的結論並不是說男性最好躺在沙發上,而不去打掃。這項研究更在於指出男性應該要像女性一樣更好地去了解。凡·登·玻勒告誡道防護服裝不僅在工作時要穿,在自己家做清潔時也要穿。因爲許多人都會低估清潔劑裏化學成分的致命影響。

 

【詞彙學習】

erfassen Vt.抓住;掌握,理解

herauskommen Vi.出來;得出結果

etw. trifft auf jn/etw. zu 適合,適用,針對

anstatt Präp. ~+G 代替,取代

            Konj. 代替

fatal Adj. 糟糕的,悲慘的,後果嚴重的,致命的

unterschätzen Vt.低估

 

本文譯者:@DOVEPandA

聲明:本文系滬江德語整理,中文部分系滬江德語原創翻譯,文章來自http://www.focus.de/wissen/videos/bruesseler-wissenschaftlerin-aktuelle-studie-zeigt-sterberisiko-ist-fuer-maenner-beim-putzen-hoeher-als-bei-frauen_id_7552190.html,如有不妥之處,歡迎指正!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章