英語閱讀英語閱讀理解

年輕人多瑙河撈鉅款有望自留

本文已影響 2.99W人 

For most of us, it's just a dream -- one that never happens.
對於我們多數人來說,這只是一個夢——一個永遠不會實現的夢。

We are lazing by the river, more than 100,000 euros just happen to float by, we dive in to collect it. And in the end, we get to keep it.
我們在河邊閒逛,10萬多歐元的鈔票碰巧在河上漂過,我們跳進河裏撈上來,最後我們還能留下這些錢。

Turns out believe it or not, that this does actually happen sometimes. Just not to us.
信不信由你,還真有這種事發生。只是輪不到我們。

Two young men in Austria, however, appear to be the lucky ones. Because that's what happened to them Saturday.
但奧地利兩個青年似乎就是那個幸運兒。因爲這就是發生在他們身上的事情。

年輕人多瑙河撈鉅款有望自留

"On Saturday morning at 10 am, people called the police, as there were two young men in the Danube" apparently trying to retrieve cash, said Patrick Maierhofer, a spokesman for the Vienna Police.
“週六上午10點,有人報警稱多瑙河中有兩個青年”很明顯正在撈取現金,維也納警方發言人帕特里克·邁爾霍費爾稱。

Source of money is a mystery
錢的來源是個謎

Police, knowing an emergency when they heard of one, arrived on the scene within one minute, the spokesman said.
發言人稱,警方瞭解到緊急線索後不到一分鐘就趕到了現場。

There, Maierhofer said, they "saw two men trying to retrieve money from the water."
邁爾霍費爾稱警察“看到兩個人在水中撈錢”。

So ... where'd the money come from?
那麼……錢從哪裏來?

"There are many possibilities," the police spokesman said. "But we think it is from a crime. In any normal case, someone wouldn't throw 100,000 euros in a river."
發言人稱,“有多種可能性,但我們認爲是犯罪遺留,一般情況下,沒有人會往河裏扔10萬歐元。”

Police are checking for bank robberies in recent years, but the spokesman said this might take a bit of time.
“警方正在查詢近年來銀行搶劫案記錄,但發言人稱可能需要耗費一些時間。”

Danube flows through 10 countries
多瑙河流經十個國家

The Danube has its source in Germany. If flows through 10 countries, coursing at its end past Moldova and through Ukraine before emptying into the Black Sea.
多瑙河發源於德國,流經10個國家,經過摩爾多瓦和烏克蘭最後注入黑海。

The young men who found the money -- one is 20, the other 22, police said -- will get 5% of it for having turned it over to police.
警方稱,發現該筆現款的兩個年輕人——一個20歲,一個22歲,將得到上交給警察的現金的5%。

But now they have to hope for two circumstances: that the money was indeed from a crime, so no one approaches police to claim it is theirs, and that the crime goes unsolved, so police have no way of returning it to the rightful owner.
但是現在兩位小夥只能寄希望於兩種情況:一種是,錢確實來源於犯罪,因此沒有人會找警察認領錢款,另一種情況是案子破不了,警方無法歸還主人。

In that case, after a year the two finders -- their names were not released by police -- will get to keep not 5% of the money, but all of it.
如果是後一種情況,一年後這兩個小夥——警察對他們的姓名保密——將得到這筆錢的全部而非5%。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章