英語閱讀英語閱讀理解

里約地鐵耍體操“花樣爺爺”走紅

本文已影響 1.03W人 

A 68-year-old Texas grandfather who was offered a seat on a subway in Rio de Janeiro shocked Twitter users around the world when he pulled off a stunt that would be difficult for a man even half his age -- a feat that was captured in pictures shared by his grandson.
來自美國得克薩斯州、在里約地鐵上被讓座的68歲老爺爺,耍起了只有他一半年齡的人都很難完成的驚險動作,這個壯舉被他的孫子抓拍並分享,震驚了全世界的推特用戶。

Britton Barker, 19, shared a series of photos of his grandfather, Wayne McEntire, on Twitter Thursday morning after he "very respectfully declined" the seat offered by a young Brazilian man on a relatively crowded train.
爺爺韋恩•麥肯泰爾“十分優雅地謝絕了”一個巴西年輕小夥在較擁擠地鐵中的讓座,在這之後,19歲的孫子布里頓•巴克週四上午在推特分享了一系列他的照片。

"He is one of the kindest and most polite people I know," Barker said of his grandfather.
巴克這樣形容他的爺爺:“他是我所見過的最善良最有禮貌的人之一。”

里約地鐵耍體操“花樣爺爺”走紅

The pair, from Amarillo, were leaving Rio Centre after seeing some Olympic events and heading back to their apartment on the Copacabana Beach, Barker told ABC News.
巴克告訴ABC新聞的記者,當天,這對來自阿馬裏洛的爺孫看完了一些奧運項目,正在從里約中心回科帕卡巴納海灘公寓的路上。

After being offered a seat, McEntire can be seen grabbing a pole then using his upper body strength to hoist his legs in the air, his body parallel to the bench below him. A man in a green shirt looks up in amusement as he poses for the camera.
被讓座以後,麥肯泰爾緊握扶杆,接着用上肢力量把腿懸在空中,身體和下方的長凳保持平行。當他爲拍照擺姿勢的時候,一個穿綠色襯衫的男子饒有趣味地向上看着。

Several people approached him as they exited the train to tell him how "impressive" the move was and to ask him how old he was, Barker said.
巴克說,有人下地鐵的時候,走近並告訴他,此舉令人“印象深刻”,還問他多大年紀了。

"Someone offered my grandpa a preferred seat for elderly people on the subway and he did this," Barker wrote on Twitter. Barker said that his grandfather has pulled similar tricks in the past, but never in public.
巴克在推特中寫道:“在地鐵裏,有人爲我爺爺讓老年人專座時,他就這麼做。”他說,爺爺以前做過這樣的高難度動作,但從不是在公衆場合。

Someone offered my grandpa a preferred seat for elderly people on the subway and he did this
— Britton Barker (@b_flex14) August 11, 2016

地鐵裏,有人爲我爺爺讓了老年人專座,他這樣迴應。
—布里頓•巴克 (@b_flex14)2016年8月11日

The post has been retweeted more than 38,000 times and liked more than 44,000 times.
這則推特得到了3.8萬多次轉發,4.4萬多個“贊”。

"I've never experienced anything like it," the teen said.
他說:“我從沒經歷過這樣的事。”

Oops accidentally made Papa Twitter famous
— Britton Barker (@b_flex14) August 12, 2016

哎呀,竟然意外使爺爺在推特走紅了
—布里頓•巴克 (@b_flex14)2016年8月12日

Barker will travel home to the US tomorrow to move into his dorm at Texas Tech University while McEntire will stay in Rio for another week, Barker said. McEntire is an avid Olympics fan, and Rio is the fifth Olympic games he's traveled to since Los Angeles in 1984, his grandson said. He then went on to attend the Sydney games in 2000 to watch his friend Brandon Slay win a gold medal for the US in wrestling.
巴克說,明天他就會回美國,搬回德州理工大學的宿舍,然而麥肯泰爾還會再在里約待上一週。麥肯泰爾是奧運鐵桿粉絲,里約奧運會已經是他從1984年洛杉磯奧運會後親自去看的第五屆奧運會。在那屆之後,他去了2000年悉尼奧運會,觀看他的朋友布蘭登•斯萊在摔跤比賽中爲美國贏得金牌。

After Sydney, McEntire traveled to Beijing in 2008 and London in 2012 with Barker's older brother, Barrett. McEntire plans on taking Barker and both his brothers with him to Tokyo in 2020, Barker said.
悉尼奧運會後,麥肯泰爾帶着巴克的大哥巴雷特在2008年去了北京,2012年去了倫敦。巴克說,麥肯泰爾計劃帶着他和兄弟倆一起去看2020年的東京奧運會。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章