英語閱讀英語閱讀理解

暈車暈船暈太空? 航天員警告太空有危險!

本文已影響 2.04W人 

The dream of boldly going where only a few have gone before has inspired hundreds of people to sign up with space tourism companies like Virgin Galactic.

去少有人跡的太空去旅行是許多人的夢想,這一夢想激勵了數百人與維京銀河等太空旅遊公司簽約。

But NASA astronaut Anna Fisher, who made history by becoming the first mother in space, has warned many are unprepared for the rigors of spaceflight and the toll it will take on their bodies.

但美國航天局宇航員、史上首位飛入太空的母親安娜·費舍爾警告人們稱,許多人對太空旅行的艱辛以及給身體帶來的不適毫無準備。

Dr Fisher said she was sick for the first two days of her mission on the Discovery space shuttle in 1984.

費舍爾說,她1984年搭乘“探索號”航天飛機進入太空的頭兩天一直覺得不適。

暈車暈船暈太空? 航天員警告太空有危險!

"I remember when we were in the shuttle and you are at 3Gs for the last two minutes or so, and it's a little hard to breathe and then the engine shuts off, and boom, you're weightless. It's that fast," she said.

她表示:“我記得當時坐在航天飛機裏,最後兩分鐘達到了3倍重力左右,呼吸有些困難。然後,突然之間,你就失重了。就那麼快。”

"I could feel the blood rushing and in 30 seconds I was going 'uh oh'. I was extremely grateful that I had eaten absolutely nothing for breakfast."

“我感覺到全身血液在沸騰,過了30秒後開始覺得不妙。我特別慶幸早飯一點也沒吃。”

"I was lucky I never threw up, because if you think throwing up is bad here on the ground, it's really bad in space."

“我也慶幸自己沒有吐,因爲在地面上吐,相當不雅,而在太空裏吐那就是災難了。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章