英語閱讀英語閱讀理解

菲利普親王的搞笑語錄大綱

本文已影響 2.5W人 

英國女王伊麗莎白二世的丈夫菲利普親王已經迎來了90歲生日。與英國女王結婚64年來,菲利普親王過人的精力、健碩的身體以及強烈的公衆責任感都伴隨他走過無數正式場合。不過他最引人注目的卻是在政治社交圈中的口無遮攔。

菲利普親王的搞笑語錄

ON STATE VISITS 國事訪問

"You look like you're ready for bed!" To the President of Nigeria, who was wearing traditional robes.
對身着傳統民族服裝的尼日利亞總統說:你看起來像是要去上牀睡覺的樣子啊!

"Do you still throw spears at each other?" To Aboriginal leader William Brin during a visit to the Aboriginal Cultural Park in Queensland, 2002.
2002年訪問昆士蘭土著文化公園時,對土著部族領導人威廉·布林說:你們現在還會互相扔長矛嗎?

"You managed not to get eaten then?" To a British student who was trekking in Papua New Guinea, during an official visit in 1998.
1998年正式訪問巴布亞新幾內亞時,對一名在當地揹包登山的英國學生說:“你成功地使自己沒被這些人吃掉吧?

"Aren't most of you descended from pirates?" To residents of the Cayman Islands in 1994.
1994年訪問開曼羣島時對當地居民說:"你們中間大多數人不都是海盜後代麼?"ON EUROPE 在歐洲的訪問

"I would like to go to Russia very much — although the bastards murdered half my family." In 1967, when asked if he would like to visit the Soviet Union.
1967年當被問及是否想訪問蘇聯時他回答:"我是很想去俄羅斯——儘管那些狗雜種殺了我一半家裏人。"

"Damn fool question!" To a BBC journalist at a banquet at the Elysée Palace in Paris after she asked the Queen if she was enjoying her stay.
一次女王夫婦訪問巴黎時在愛麗捨宮參加宴會,在場的一名BBC記者問到女王是否喜歡這次旅程,親王代答道:"這是什麼爛問題啊!"

"It's a vast waste of space." To guests at the opening reception of a new £18 million British Embassy in Berlin in 2000.
2000年,在耗資一千八百萬英鎊新建的英國駐柏林大使館開幕儀式上,親王對到場客人說:"這真是對空間的巨大浪費。”

"You can't have been here that long — you haven't got a pot belly." To a British tourist he met during a tour of Hungarian capital Budapest in 1993.
1993年在匈牙利首都布達佩斯旅行時,他對一名英國遊客說:“你來的時間肯定不長——看你連啤酒肚都還沒長出來。(暗諷匈牙利食物)”ON WOMEN 評價女人

"British women can't cook." Endearing himself to the Scottish Women's Institute in 1961.
1961年參觀蘇格蘭女子學院時跟對方客套說:“英格蘭女人根本不會煮飯!”

"You are a woman, aren't you?" To a Kenyan woman in 1984, after accepting a state gift.
1984年接受了對方的國家禮物後,對一名肯尼亞婦女說:“你是女人,是吧?”

"If it doesn't fart or eat hay, she isn't interested." On his daughter, Princess Anne.
評價自己不婚的女兒安妮公主:“如果對方不放屁、不吃草,她是不會感興趣的”。(安妮公主出了名的愛馬)

"When a man opens the car door for his wife, it's either a new car or a new wife."
“如果一個男人爲他的妻子開車門,要麼就是輛新車、要麼就是個新老婆。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章