英語閱讀英語文化

蜜月的來歷 文化

本文已影響 1.97W人 

對於“愛情墳墓說”,大家往往莫衷一是;但對於婚後最初那段時光,很少有人否認它的甜蜜。瞧!單詞honeymoon(蜂蜜+月)就是明證,很形象地形容了新婚感覺如蜂蜜般甘甜醇美……
有一種說法認爲,“honeymoon”源於巴比倫的民情風俗。這個古老的國家一直保留着這樣一個傳統,在女兒出嫁的第一個月,女孩的父親每天都會讓女婿喝mead(蜂蜜酒),以此希望女兒的婚姻永遠幸福甜蜜。

蜜月的來歷--文化

不過,詞源學家否認了這種說法。正統詞源學認爲,honeymoon並非指婚後一個月。雖然honey喻指新婚的甜蜜,但moon指代的是“月亮的盈虧”,這種苦澀的暗示旨在告誡人們:婚姻固然幸福甜美,但這種甜蜜就像月亮的盈虧只是暫時的,婚姻更多的意味着雙方要一起肩負生活的重擔,一起承受人生的酸甜苦辣,一起經歷生活的風風雨雨。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀