英語閱讀英語文化

Feelings on Watching the Moon

本文已影響 1.07W人 

Feelings on Watching the Moon
Bai Juyi
自河南經亂關內阻飢兄弟離散各在一處…
符離及下邽弟妹

Feelings on Watching the Moon

時難年飢世業空
弟兄羈旅各西東
田園寥落干戈後
骨肉流離道路中
弔影分爲千里雁
辭根散作九秋蓬
共看明月應垂淚
一夜鄉心五處同
zì hé nán jīng luàn guān nèi zǔ jī xiōng dì lí sǎn gè zài yī chù…
fú lí jí xià guī dì mèi

shí nán nián jī shì yè kōng
dì xiōng jī lǚ gè xī dōng
tián yuán liáo luò gān gē hòu
gú ròu liú lí dào lù zhōng
diào yǐng fēn wéi qiān lǐ yàn
cí gēn sǎn zuò jiǔ qiū péng
gòng kàn míng yuè yìng chuí lèi
yī yè xiāng xīn wǔ chù tóng Time hard year famine life land empty
Brothers live abroad each east west
Fields gardens few fall shield spear after
Bone flesh flow apart road road on
Hang shadow separate like 10,000 li goose
Leave root apart rise 9 autumn dishevelled
Together look bright moon should fall tear
One night home heart 5 place alike The times are hard: a year of famine has emptied the fields,
My brothers live abroad- scattered west and east.
Now fields and gardens are scarcely seen after the fighting,
Family members wander, scattered on the road.
Attached to shadows, like geese ten thousand li apart,
Or roots uplifted into September's autumn air.
We look together at the bright moon, and then the tears should fall,
This night, our wish for home can make five places one. 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀