英語閱讀英語文化

Welcome Rain on a Spring Night

本文已影響 6.94K人 

Welcome Rain on a Spring Night
Du Fu
春夜喜雨

Welcome Rain on a Spring Night

好雨知時節
當春乃發生
隨風潛入夜
潤物細無聲
野徑雲俱黑
江船火獨明
曉看紅溼處
花重錦官城 chūn yè xǐ yǔ

hǎo yǔ zhī shí jié
dāng chūn nǎi fā shēng
suí fēng qián rù yè
rùn wù xì wú shēng
yě jìng yún jū hēi
jiāng chuán huǒ dú míng
xiǎo kàn hóng shī chù
huā zhòng jǐn guān chéng Good rain know season
At spring be bring life
Follow wind secretly enter night
Moist thing soft without sound
Country road cloud all black
River boat fire alone bright
Dawn see red wet place
Flower heavy brocade government city The good rain knows its season,
When spring arrives, it brings life.
It follows the wind secretly into the night,
And moistens all things softly, without sound.
On the country road, the clouds are all black,
On a riverboat, a single fire bright.
At dawn one sees this place now red and wet,
The flowers are heavy in the brocade city. 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀