英語閱讀英文美文著述

經典美文:只是舉手之勞

本文已影響 2.59W人 

以下是小編整理的情感類英語美文欣賞:只是舉手之勞, 希望對你有所感觸。

經典美文:只是舉手之勞

  A Simple Gesture只是舉手之勞

每個人都可以成爲很偉大的人,因爲任何人都很有用。你即使沒有大學文憑或造不出一個合乎語法的句子,也可以發揮你的作用。只要有體諒的心、充滿愛的靈魂足矣……

馬丁.路瑟.金

一件微不足道的小事(也許你做這些事時並無意識),會改變一個人的命運……

Everybody can be great . . . because anybody can serve. You don't have to have a collegedegree to serve. You don't have to make your subject and verb agree to serve. You only need aheart full of grace. A soul generated by love.

Martin Luther King, Jr.

Mark was walking home from school one day when he noticed that the boy ahead of him hadtripped and dropped all of the books he was carrying, along with two sweaters, a baseball bat,a glove and a small tape recorder. Mark knelt down and helped the boy pick up the scatteredarticles. Since they were going the same way, he helped to carry part of the burden. As theywalked Mark discovered that the boy's name was Bill, that he loved video games, baseball andhistory, that he was having a lot of trouble with his other subjects and that he had just brokenup with his girlfriend

They arrived at Bill's home first and Mark was invited in for a Coke and to watch some afternoon passed pleasantly with a few laughs and some shared small talk, then Mark wenthome. They continued to see each other around school, had lunch together once or twice, thenboth gradated from junior high school. They ended up in the same high school where they hadbrief contacts over the years. Finally the long awaited senior year came, and three weeks beforegraduation, Bill asked Mark if they could talk.    Bill reminded him of the day years ago whenthey had first met. "Do you ever wonder why I was carrying so many things home that day?"asked Bill. "You see, I cleaned out my locker because I didn't want to leave a mess for anyoneelse. I had stored away some of my mother's sleeping pills and I was going home to commitsuicide. But after we spent some time together talking and laughing, I realized that if I had killedmyself, I would have missed that time and so many others that might follow. So you see, Mark,when you picked up my books that day, you did a lot more. You saved my life."

  重點詞彙:

* trip:我們都知道trip的意思是“旅行”,是名詞。而在這裏,trip用作動詞,表示“絆倒”的意思。

* article:article有很多意思,我們常見的是“文章”、“論文”、“報道”等。本文裏,article表示“物件”的意思。另外,article還表示“貨色”的意思,當它用來指人時,就含有貶義了。

* break up:break是“打碎”的意思。break up在這裏表示“終止”、“破裂”的意思。指男孩子與女朋友斷絕了關係。另外,break up還有一個很有趣的含義,表示“大笑”,是那種忍俊不禁、突然爆發出來的笑聲。

* await:表示“等待”,此時與wait for同義。另外它還表示“降臨到……身上”的意思,如:death awaits allmen的意思是“死亡將臨到一切人”。 * locker :“鎖櫃”、“可鎖的衣物櫃”的意思。

* mess:“凌亂狀態”、“凌亂的一堆”等意思。在西方國家,如果有客到訪,而房間正好比較凌亂時,要說一句excuse the mess,否則就是不禮貌的表現。

* store away:或store up,意思是“把……儲存起來”、“儲備”。 Bill準備自殺,所以偷偷攢了一些他媽媽的安眠藥。看來,Bill早已下定了自殺的決心。但Mark 不經意的友善行爲改變了Bill 的決定,他決定不自殺了。可見,生活中的一些事情對一些人來說無足輕重,另一方面卻可以改變其他人的命運。讓我們多做一些象這樣我們稱爲 “舉手之勞”的事吧!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章