英語閱讀英語故事

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:水銀延時線(7)

本文已影響 2.49W人 

Alan lived in a guest house in nearby Hampton Hill, on the edge of Bushy Park, and generally continued to live out of a suitcase just as in wartime.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:水銀延時線(7)
圖靈住在布西莊園旁邊的一個旅店,基本上像戰時一樣,還是揹着行李捲過日子。

The transition from war to peace was marked by the fact that now, instead of being under the administration of military officers, he was under the direction of scientists.

現在的圖靈,已不再是軍方的一員了,他現在是科學家的一員,這體現了戰爭到和平的改變。

This was not as much of a change as he might have expected.

但是這種改變,並沒有他想象的那麼明顯。

For Womersley, to whom he would grimly refer as 'my boss', as indeed he was, had turned out to be the epitome of what Alan despised as 'bogus'.

他稱呼沃默斯利爲"老闆",但心裏卻鄙視地認爲,沃默斯利是個典型的花架子,

Although a man of some dynamism and vision, he lacked the solid grasp of scientific knowledge that Alan considered essential for a person in his position.

雖然很有魄力和眼光,但卻完全不懂科學。圖靈覺得,既然擔任這個職務,就應該對科學有足夠的認知。

Thus it transpired that Womersley's lengthy and expensive tour of the United States earlier in 1945 had been a technical failure,

沃默斯利在1945年早期前往美國考察,這是一次昂貴卻失敗的旅行,

since he had lacked the expertise to make detailed notes on what he had been allowed to see.

他甚至不懂得如何把看到的東西記下來,更不要說他能理解什麼了。

Flowers and Chandler had been obliged to make a visit of their own in September and October to see the ENIAC in connection with work they were doing on special-purpose calculators for the military, instead of using Womersley's notes.

這導致弗洛文斯和錢德勒爲了軍用計算機的相關工作,只好在9月和10月親自前往美國考察ENIAC項目。

Womersley's gifts of management: a mastery of name-dropping, a genial enthusiasm, a pleasant office manner to important visitors, a diplomatic sense of what to report, were not skills that Alan Turing ranked highly;

而沃默斯利的優點,比如管理天賦、精於利用名人效應、和藹、熱情、對待重要客人懂得優雅的辦公禮儀、對報告內容使用圓滑的處理手段等等,卻都不是圖靈看重的。

not just because he lacked them himself, but because he still could not understand why anyone should need weapons other than rational argument.

這不光是因爲圖靈缺少這些本領,還因爲圖靈到現在仍然無法理解,人們之間的交流,除了客觀事實之外,爲什麼還需要這些亂七八糟的東西。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章