英語閱讀雙語新聞

中英雙語話中國民風民俗 第56期:元宵

本文已影響 2.51W人 

padding-bottom: 62%;">中英雙語話中國民風民俗 第56期:元宵

Chinese Yuanxiao

元宵

Round sweet dumplings traditionally are eaten for happiness on the Lantern Festival. Today these dumplings also are a popular dessert in China ,and come in two varieties; one is made of white and brown sugar, sweet-scented osmanthus,nuts and sesame seeds;the other has meat and vegetable fillings. Recently Chinese have begun adding chocolate for a truly unique flavor,even though traditional boiled dumplings,fried sweet dumplings are becoming popular.

湯圓傳統上是爲幸福而吃在元宵節。在中國,今天這些湯圓也是一種受歡迎的甜品,湯圓有兩個品種,一種是白糖和紅糖、桂花、堅果和芝麻餡料;另一種有肉類和蔬菜餡料。最近中國人已經開始將巧克力加入湯圓裏,使其成爲一種真正獨特的風味,即使傳統的水煮湯圓,炸湯圓越來越受歡迎。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀