英語閱讀雙語新聞

扎克伯格出席聽證會遭輪番拷問,這氣氛有點尬

本文已影響 8.33K人 

“Me when I realize my actions have a consequence”

“當我意識到自己闖禍了的表情”

“Don't forget to drink the water, humans like water”

“別忘了喝水,人類喜歡喝水”

“The Social Network 2: This time it’s personal (data)”

“《社交網絡2:個人數據》”

“Mark Zuckerberg is now living out every young person's worst nightmare: trying to explain how tech stuff works to the nation's elderly.”

“扎克伯格正在經歷所有年輕人最恐怖的噩夢:努力向這個國家的老年人解釋科技產品的工作原理。”

Right to privacy

用戶的隱私權

“I believe it’s important to tell people exactly how the information that they share on Facebook is going to be used.

“我認爲,關鍵是要告訴用戶,他們在臉書上分享的信息將被如何使用。”

“That’s why, every single time you go to share something on Facebook, whether it’s a photo in Facebook, or a message, every single time, there’s a control right there about who you’re going to be sharing it with ... and you can change that and control that in line.

“這就是爲什麼每當你在臉書上分享一張照片、一條信息等內容時,每一次都有決定分享給誰的權力,你也可以更改權限。”

“To your broader point about the privacy policy ... long privacy policies are very confusing. And if you make it long and spell out all the detail, then you’re probably going to reduce the percent of people who read it and make it accessible to them.”

“關於您提到的有關隱私條款應該更詳細的觀點……冗長的隱私條款非常混亂。而且,如果你列得很長,並清楚說明所有細節,那很可能會減少閱讀並瞭解這些條款的人的比例。”

His own privacy

扎克伯格的隱私

Senator Dick Durbin asked if Zuckerberg would be comfortable sharing the name of the hotel he stayed in last night.

參議員迪克?杜爾濱詢問扎克伯格,是否對公開自己前一晚入住的酒店名稱感到舒服。

“No. I would probably not choose to do that publicly, here” he said. “I think everyone should have control over how their information is used.”

“不,我可能不會選擇在這兒公開。我認爲每個人都應該有權決定他們的信息被用於何處。”

Cambridge Analytica

劍橋分析公司

“Cambridge Analytica wasn’t using our services in 2015, as far as we can tell ... They weren’t an advertiser. They weren’t running pages. So we actually had nothing to ban.”

“劍橋分析公司在2015年沒有使用我們的服務,據我們所知,他們不是廣告商。他們沒有運營臉書主頁。所以我們實際上沒什麼可禁的。”

Later Zuckerberg corrected himself.

隨後,扎克伯格糾正了自己的回答。

“I want to correct one thing that I said earlier in response to a question … [on] why we didn’t ban Cambridge Analytica at the time when we learned about them in 2015.

“我想先糾正我剛纔的一個回答,那個問題是臉書爲什麼在2015年發現劍橋分析公司的所作所爲後,沒禁止他們訪問臉書。”

“[From] what my understanding was ... they were not on the platform, [they] were not an app developer or advertiser. When I went back and met with my team afterwards, they let me know that Cambridge Analytica actually did start as an advertiser later in 2015.

“我的理解是,他們不在臉書平臺上,他們既不是應用開發者,也不是廣告商。但我後來和我的團隊碰頭時,他們告訴我,實際上,劍橋分析公司在2015年晚些時候成了廣告商。”

“So we could have in theory banned them then. We made a mistake by not doing so. But I just wanted to make sure that I updated that because I ... I ... I misspoke, or got that wrong earlier.

“所以,理論上我們當時是可以禁止他們訪問的。我們沒有這樣做,這確實是一個錯誤。我現在想更新一下,我剛纔是口誤了,剛纔回答時弄錯了。”

“When we heard back from Cambridge Analytica that they had told us that they weren’t using the data and deleted it, we considered it a closed case. In retrospect, that was clearly a mistake. We shouldn’t have taken their word for it. We’ve updated our policy to make sure we don’t make that mistake again.”

“我們從劍橋分析公司得到的反饋是,他們沒有再使用這些數據,並已將其刪除。我們以爲這件事已經結束了。現在看來,這顯然是個錯誤。我們不應該相信他們的話。我們已經更新了公司政策,確保同樣的錯誤不會再次發生。”

Storing and selling personal data

存儲及兜售個人信息

“Yes, we store data ... some of that content with people’s permission.”

“是的,我們存儲信息……其中部分內容是獲得了用戶許可的。”

“There’s a very common misconception that we sell data to advertisers. We do not sell data to advertisers.”

“很多人有一個誤解,認爲臉書將信息賣給了廣告方。我們沒有把信息賣給廣告方。”

“What we allow is for advertisers to tell us who they want to reach, and then we do the placement … That’s a very fundamental part of how our model works and something that is often misunderstood.”

“我們只是讓廣告商告訴我們,他們想把信息投放給誰,然後由我們來投放……這是我們工作模式中非常重要的一部分,也是經常被人誤解的地方。”

Regulations

監管

“My position is not that there should be no regulation.

“我不贊同互聯網不應該被監管。”

“I think the real question, as the internet becomes more important in people’s lives, is what is the right regulation, not whether there should be or not.”

“由於互聯網在人們的生活中越來越重要,我認爲問題的關鍵在於什麼是正確的監管,而不在於管還是不管。”

Russian interference

俄羅斯干預美國大選

“One of my greatest regrets in running the company is that we were slow in identifying the Russian information operations in 2016.

“在運營公司的過程中,我最大的遺憾莫過於沒能在2016年及時發現俄羅斯操縱信息的行爲。”

“We have kicked off an investigation … I imagine we’ll find some things.

“我們已經展開調查,我想我們會有所收穫的。”

“There are people in Russia whose job it is to try to exploit our systems and other internet systems and other systems as well.

“在俄羅斯,有人專門負責操縱臉書以及其他互聯網系統,還有其他系統。”

“This is an ongoing arms race. As long as there are people sitting in Russia whose job is it to try to interfere in elections around the world, this is going to be an ongoing conflict.”

“這是一場正在進行的軍備競賽。只要俄羅斯僱人干預全世界的競選活動,這場對抗就會持續下去。”

Taking responsibility

承擔責任

“It was my mistake, and I’m sorry.

“這是我的錯,我感到很抱歉。”

“I started Facebook, I run it, and I’m responsible for what happens here.

“我創立了臉書,我負責經營,我對臉書所發生的一切負有責任。”

“It’s clear now that we didn’t do enough to prevent these tools from being used for harm. That goes for fake news, foreign interference in elections, and hate speech, as well as developers and data privacy.”

“現在很明顯,我們沒有采取足夠的措施來防止有人利用這些工具傷害用戶,包括虛假新聞,國外勢力干涉選舉,仇恨言論,以及開發者和隱私數據。”

Near the start of Wednesday's congressional hearing, New Jersey Rep. Frank Pallone, Jr. asked Zuckerberg why Facebook didn't just automatically set all users' default settings to minimize data collection. That would mean Facebook's users would have to opt in if they wanted to share their personal data, rather than opt out, which is the way it works today.

週三國會聽證一開始,新澤西州衆議員弗蘭克·帕隆便詢問扎克伯格,爲何臉書沒有對用戶默認設置進行自動設定,從而儘可能減少數據採集量。這意味着臉書的用戶如果想要分享個人數據,需自行加入,而並非按照如今的方式,需要用戶自行退出分享。

扎克伯格出席聽證會遭輪番拷問,這氣氛有點尬

"That is a complex issue that deserves more than a one word answer," Zuckerberg responded.

“這是個複雜的問題,不是一兩個字能回答的,”扎克伯格說。

Pallone's response, "That's disappointing to me."

“這令我很失望。”帕隆如是答道。

California Rep. Anna Eshoo asked Zuckerberg if his own data was swept up in the Cambridge Analytica scandal.

加州衆議員安娜·埃肖奧則詢問扎克伯格,他自己的個人數據是否也捲入了劍橋數據醜聞當中。

But Zuckerberg frequently gave vague answers and often told members of Congress his team would follow up with them at a later time.

但是扎克伯格經常給出些模糊不清的答案,經常和國會議員們說,他的團隊接下來會做一些跟進。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章