英語閱讀雙語新聞

我國46座城市將率先實施生活垃圾強制分類

本文已影響 2.29W人 

Faced with a growing refuse problem in urban areas, China plans to move ahead with household trash sorting in 46 major cities by requiring all public institutes and relevant companies to separate hazardous waste, kitchen waste and recyclable materials by 2020.

面對城市地區日益嚴峻的垃圾問題,我國計劃在46座主要城市推進生活垃圾分類,要求所有公共機構和相關企業在2020年之前對有害垃圾、廚餘垃圾、可回收物進行分類。

By then, specific policies, laws and regulations will have been adopted that will push mandatory trash sorting forward, and the recycling rate will grow to at least 35 percent in these cities, Feng Liang, a senior at the National Development and Reform Commission said last Friday.

國家發展和改革委員會一名名叫馮良的官員上週五表示,到2020年,將實施具體的政策法規以推進生活垃圾強制分類,這46座城市的垃圾回收利用率將至少達到35%。

The targets are listed in a household trash sorting action plan jointly issued by the NDRC and the Ministry of Housing and Urban-Rural Development.

這些目標被列在了一項有關生活垃圾分類的行動方案中,該方案是由國家發改委、住房和城鄉建設部聯合發佈的。

我國46座城市將率先實施生活垃圾強制分類

The plan covers 46 major cities, including Beijing, Tianjin, Shanghai and Chongqing, the capitals of all provincial regions, and some cities that were chosen as models, such as Handan, Hebei.

該方案覆蓋46座主要城市,包括北京、天津、上海、重慶和所有省會城市,以及一些被選中的示範城市,如河北邯鄲。

Detailed rules on mandatory household trash sorting in these cities will be released this year.

這些城市的生活垃圾強制分類具體規定將於今年發佈。

The rules will be mandatory, however, only for public entities, such as governments and schools, and companies, such as restaurants and shopping malls. But residential communities are encouraged to follow suit.

該規定將是強制性的,不過只針對如政府、學校等公共團體,以及像飯店和購物中心這樣的企業,但是鼓勵住宅區效仿。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章