英語閱讀雙語新聞

《冰雪奇緣》再度登頂北美票房榜

本文已影響 9.08K人 

《冰雪奇緣》再度登頂北美票房榜

'Frozen' topped the box office over the weekend as bitter winter weather chilled receipts along the East Coast.

《冰雪奇緣》(Frozen)奪得上週末票房冠軍,但東海岸冬季寒冷的天氣影響了票房收入。

The animated musical from Walt Disney Co. DIS -0.21% was an unusual No.1. It is in its sixth week of wide release, and movies rarely reclaim the top spot after a month or more of play.

這部華特-迪士尼公司(Walt Disney Co.)出品的動畫音樂劇不同尋常地拿下了第一名的位置。該片廣泛上映已經進入第六週,而一般來說,一部電影在首映一個月或更長時間以後很少能重回冠軍位置。

But positive word-of-mouth and a dEarth of other family-friendly options have contributed to recent surges of ticket sales for the film, which collected $20.7 million over the weekend. The movie grossed $297.8 million domestically, and its global total of $640 million ranked it second only to 'The Lion King' among Disney Animation releases.

但良好的口碑和缺少家庭觀影選擇這兩個因素幫助該影片近期票房上漲,上週末該片收穫了2,070萬美元的票房。《冰雪奇緣》的國內總票房已達2.978億美元,全球票房爲6.40億美元,在迪士尼出品的動畫電影中僅次於《獅子王》(The Lion King)。

The weekend's only new wide release, 'Paranormal Activity: The Marked Ones,' opened in second place, taking in an estimated $18.2 million in the U.S. and Canada. The weekend grosses of most holiday-season holdovers, ?including 'The Hobbit: The Desolation of Smaug,' 'The Wolf of Wall Street' and 'American Hustle,' didn't fall by much in the new year.

上週末唯一一部大範圍首映的電影是《鬼影實錄:詛咒》(Paranormal Activity: The Marked Ones),上映首週末票房收入排名第二,據估計,在美國和加拿大總共斬獲1,820萬美元的票房。上週末的電影大多是假日季首映的電影,包括《霍比特人2:史矛革荒漠》(The Hobbit: The Desolation of Smaug)、《華爾街之狼》(The Wolf of Wall Street)和《美國騙局》(American Hustle),在新的一年,這些影片的票房收入下降不多。

Made for about $5 million, 'The Marked Ones' is the first spinoff in the microbudgeted 'Paranormal Activity' series, a franchise that started out as a surprise blockbuster in 2009 and has inspired a subgenre of cheaply made scary movies that have made consistent profits for Hollywood.

《鬼影實錄:詛咒》的製作成本約爲500萬美元,這是小預算的“鬼影實錄”系列第一部派生作品。“鬼影實錄”系列從2009年開始上映,並形成了一個低成本恐怖電影小流派,持續不斷爲好萊塢創造利潤。

With only one new wide release, Hollywood kept a close eye on the many late-December releases lingering in theaters. 'The Hobbit: The Desolation of Smaug,' director Peter Jackson's latest portrayal of J.R.R. Tolkien's Middle Earth, held strong in third place, fetching $16.3 million in its fourth week of release, which brought its total to $229.6 million. 'The Wolf of Wall Street' and 'American Hustle,' both expected to be among the Academy Awards nominees announced on Jan. 16, rounded out the weekend's top five.

因爲只有一部大範圍上映的新片,好萊塢對去年12月下旬上映的“遺留電影”給予了密切關注。導演彼得・傑克遜(Peter Jackson)根據托爾金(J.R.R. Tolkien)的“中土”故事製作的最新一部電影《霍比特人2:史矛革荒漠》頑強地佔據了第三名的位置,在上映第四周吸金1,630萬美元,總計票房收入達2.296億美元。《華爾街之狼》和《美國騙局》上週末的票房也進入了前五名,預計這兩部電影都將在1月16日被宣佈爲奧斯卡獎提名影片。

'Wolf,' director Martin Scorsese's epic of Wall Street debauchery, grossed $13.4 million, down 27% from the previous week for a cumulative $63.3 million. Paramount is distributing the film, which was financed by Red Granite Pictures, for about $100 million.

馬丁・斯科塞斯(Martin Scorsese)執導的表現華爾街道德敗壞的史詩電影《華爾街之狼》票房收入爲1,340萬美元,較前一週下降27%,總票房收入達6,330萬美元。該片由派拉蒙(Paramount)發行,出資方爲Red Granite Pictures,出資額約爲1億美元。

'American Hustle,' starring Amy Adams and Christian Bale as 1970s con artists, grossed $13.2 million for a total of $88.7 million. Sony Corp.'s +2.30% Sony Pictures Entertainment is distributing the movie.

由埃米・亞當斯(Amy Adams)和克里斯蒂安・貝爾(Christian Bale)飾演上世紀70年代騙術大師的《美國騙局》吸金1,320萬美元,總票房收入達8,870萬美元,該片由索尼公司(Sony Corp.)旗下的索尼影視娛樂公司(Sony Pictures Entertainment)發行。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章