英語閱讀雙語新聞

《狼圖騰》將代表中國角逐奧斯卡

本文已影響 1.71W人 

China may submit Wolf Totem, a co-production between China and France, as its 2016 Academy Awards best foreign language film entry after it was announced that another contender lost the bid late Tuesday.

中法合力之作《狼圖騰》將代表中國角逐2016年奧斯卡金像獎最佳外語片,而《山河故人》則無緣參選奧斯卡。

The producers of Mountains May Depart, directed by acclaimed filmmaker Jia Zhangke, conceded in a statement on Weibo that regulator confirmed their film's bid to represent China at the Oscars was unsuccessful.

由賈樟柯執導的電影《山河故人》,其製片方通過微博透露,監管部門已確定該片無緣代表中國參加今年奧斯卡的選拔。

The announcement ended a fierce competition between the producers of Wolf Totem and Mountains May Depart.

該公告結束了《狼圖騰》和《山河故人》製片方的激烈競爭。

《狼圖騰》將代表中國角逐奧斯卡

The film bureau of the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television has yet to announce its final decision before the Oct. 1 deadline for the Oscars foreign language film category. If it is chosen, Wolf Totem will become the second China-France co-production to be submitted after last year's The Nightingale.

國家廣播電影電視總局的電影局將在10月1日前公佈代表中國參選奧斯卡外語片類別的電影。如果中選,狼圖騰將繼《夜鶯》之後,成爲第二部參選的中法聯合制作的電影。

In a previous statement summarizing the development of China's movie industry, the administration said Wolf Totem was able to achieve box office success, at 698 million yuan ($109 million), because it "used an international way to tell a Chinese story."

在日前總結中國電影產業發展的聲明中,電影總局曾表示《狼圖騰》之所以能夠取得698億人民幣(109億美元)的成功票房,是因爲它在“用一種國際的方式講一箇中國故事。”

Based on a popular Chinese novel, Wolf Totem tells of a young man's obsession with wolf packs in the Inner Mongolia grasslands. It was directed by Jean-Jacques Annaud.

改編自一部流行的中國小說,《狼圖騰》,由讓· 雅克·阿諾導演,講述了一個年輕人對內蒙古草原上狼羣的迷戀。

The last Chinese submission to be named an official nominee by the Academy was Hero, directed by Zhang Yimou, in 2003.

中國上一部提交申請的電影是2003年由張藝謀執導的《英雄》。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀