英語閱讀雙語新聞

小戲骨版《紅樓夢》演技炸裂

本文已影響 1.99W人 

Her dusky arched eyebrows were knitted and yet not frowning, her speaking eyes held both merriment and sorrow; her very frailty had charm.

兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含露目。態生兩靨之愁,嬌襲一身之病。

Her eyes sparkled with tears, her breath was soft and faint. In repose she was like a lovely flower mirrored in the water; in motion, a pliant willow swaying in the wind. She looked more sensitive than Bi Gan, more delicate than Xi Shi.

淚光點點,嬌喘微微。閒靜時,如姣花照水;行動處,似弱柳扶風。心較比干多一竅,病如西子勝三分。

Her lips needed no rouge, her blue-black eyebrows no brush; her face seemed a silver disk, her eyes almonds swimming in water. Some might think her reticence a cloak for stupidity; but circumspect as she was she prided herself on her simplicity.

脣不點而紅,眉不畫而翠;臉若銀盆,眼如水杏。罕言寡語,人謂藏愚;安分隨時,自雲守拙。

His face was as radiant as the mid-autumn moon, his complexion fresh as spring flowers at down. The hair above his temples was as sharply outLined as if cut with a knife. His eyebrows were as black as if painted with ink, his cheeks as red as peach-blossom, his eyes bright as autumn ripples. Even when angry he seemed to smile, and there was warmth in his glance even when he frowned.

面若中秋之月,色如春曉之花,鬢若刀裁,眉如墨畫,面如桃瓣,眼若秋波。雖怒時而若笑,即瞋視而有情。

She had the almond-shaped eyes of a phoenix, slanting eyebrows as long and drooping as willow leaves. Her figure was slender and her manner vivacious. The springtime charm of her powdered face gave no hint of her latent formidability. And before her crimson lips parted, her laughter rang out.

一雙丹鳳三角眼,兩彎柳葉吊梢眉;身量苗條,體格風騷;粉面含春威不露,丹脣未啓笑先聞。

Just then a servant outside announced, “Miss Lin is here.” And in came Daiyu.

忽聽外面人說:“林姑娘來了。”話猶未了,林黛玉已搖搖的走了進來。

“Ah!” she exclaimed at sight of Baoyu. “I’ve chosen a bad time to come.”

一見了寶玉,便笑道:“噯喲,我來的不巧了!”

Baoyu rose with a smile to offer her a seat while Baochai asked cheerfully, “What do you mean?”

寶玉等忙起身笑讓坐。寶釵因笑道:“這話怎麼說?”

“If I’d known he was here, I wouldn’t have come.”

黛玉笑道:“早知他來,我就不來了。”

“That’s more puzzling than ever,” said Baochai.

寶釵道:“我更不解這意。”

“Either everybody comes at once or no one comes,” explained Daiyu mischievously. “If he came one day and I the next, spacing out our visits, you’d have callers every day and would find it neither too lonely nor too distracting. What’s so puzzling about that, cousin?”

來了,明兒我再來,如此間錯開了來着,豈不天天有人來了?也不至於太冷落,也不至於太熱鬧了。姐姐如何反不解這意思?”

Daiyu had been smiling rather cryptically as she cracked melon-seeds.

黛玉磕着瓜子兒,只抿着嘴笑。

“Who told you to bring this?”demanded Daiyu. “Many thanks. Think I was freezing to death here?”

黛玉因含笑問她說:“誰叫你送來的?難爲她費心,那裏就冷死了我!”

小戲骨版《紅樓夢》演技炸裂

“Zijuan was afraid you might be cold, miss, so she asked me to bring it over.”

雪雁道:“紫鵑姐姐怕姑娘冷,使我送來的。”

Nursing the stove in her arms Daiyu retorted, “So you do whatever she asks, but let whatever I say go in one ear and out the other. You jump to obey her instructions faster than if they were an Imperial edict.”

黛玉一面接了,抱在懷中,笑道:“也虧你倒聽她的話。我平日和你說的,全當耳旁風;怎麼她說了你就依,比聖旨還快呢?”

Although Baoyu knew these remarks were aimed at him, his only reply was to chuckle. And Baochai, aware that this was Daiyu’s way, paid no attention either.

寶玉聽這話,知是黛玉藉此奚落他,也無回覆之詞,只嘻嘻的笑了兩陣罷了。寶釵素知黛玉是如此慣了的,也不去睬她。

Amused yet vexed, Nanny Li expostulated, “Really, every word Miss Lin says cuts sharper than a knife. How can you suggest such a thing?”

李嬤嬤聽了,又是急,又是笑,說道:“真真這林姑娘,說出一句話來,比刀子還尖。你這算了什麼呢!”

Even Baochai couldn’t suppress a smile. She pinched Daiyu’s cheek and cried, “What a tongue the girl has! One doesn’t know whether to be cross or laugh.”

寶釵也忍不住笑着,把黛玉腮上一擰,說道:“真真這個顰丫頭的一張嘴,叫人恨又不是,喜歡又不是!”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章