英語閱讀雙語新聞

菲利普親王正式道歉,承認自己被太陽迷花了眼

本文已影響 2.72W人 

Prince Philip has finally written a letter to the mother of two he injured in a car crash, admitting that the collision was his fault.

菲利普親王終於給在車禍中受傷的兩個孩子的母親寫了一封道歉信,承認車禍是他的錯。

The 97-year-old – who looked less than happy as he was chauffeured about near the estate yesterday – was driving a Land Rover Freelander when it hit a Kia carrying two women and a nine-month-old baby on January 17.

這位97歲的老人昨天在宮殿附近被護送的時候看起來不太高興。1月17日,他駕駛的路虎神行者撞上了一輛載着兩名女子和一個九個月大的嬰兒的起亞。

However, despite the legal uncertainty, Prince Philip wrote a letter to Emma Fairweather who broke her wrist in the accident, to say he was sorry and had been dazzled by the 'low sun'.

儘管在法律還不確定是他的錯,菲利普親王還是寫了一封信給在事故中摔斷了手腕的艾瑪費爾韋瑟,說他很抱歉,他當時被太陽弄得眼花繚亂。

菲利普親王正式道歉,承認自己被太陽迷花了眼

In the letter, the Duke of Edinburgh said that he had driven across the road 'any number of times' and that he wouldn't have any difficulty seeing traffic coming in normal conditions.

在信中,愛丁堡公爵說,他之前“多次”行駛過這條馬路,並且在正常條件下不會有任何困難看到交通情況。

Police had earlier announced they would finish their investigation into the incident 'during the next week or so'.

警方此前已宣佈他們將在下週左右完成對事件的調查。

Ms Fairweather said the Duke should be prosecuted if he was responsible for the accident.

費爾韋瑟女士說,如果事故責任在菲利普親王,就應該起訴他。

Officers gave him a warning last Saturday after he was seen driving on a public road without wearing a seatbelt.

上週六,在看到他沒有系安全帶的情況下在公路上開車後,警察給了他一個警告。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章