英語閱讀雙語新聞

英國新任首相鮑里斯去見女王了

本文已影響 1.19W人 

Boris Johnson reportedly blurted out details of his first private meeting with the British Queen within minutes of becoming British Prime Minister.

據報道,鮑里斯剛當上首相沒幾分鐘,就爆料了他首次跟女王祕密會晤的內容細節。

He is said to have loudly told Downing Street staff the monarch said 'I don't know why anyone would want the job' during official audience, as he entered No 10 for the first time.

據說,作爲首相的他第一次走進唐寧街10號,然後大聲地告訴工作人員,女王說:我實在搞不懂,爲什麼大家都想當首相!

Revealing private discussions with the head of state is a major breach of royal protocol.

透露國家首腦的祕密會談內容,是違反英國王室規定的。

Mr Johnson was warned not to speak so loudly by staff in Downing Street after noisily making the revelation.

當然,工作人員反應很快,當時就提醒他可別這麼大聲。

英國新任首相鮑里斯去見女王了

According to royal historian Hugo Vickers, the monarch uses her bag to send secret signals to her staff to indicate when she's ready to move on from a conversation.

根據英國王室歷史學者Hugo Vickers的說法,女王用包包向工作人員傳遞信號,告訴他們自己何時準備結束談話。

He told People magazine that shifting her bag from one hand to the other is an indication the royal is ready to end a chat, and it's been said the Queen will place her bag on a table at events to signal that she's ready to leave.

Vickers曾對《人物》雜誌表示,比如女王把包包從一隻手上轉移到另一隻手上,意思是她準備結束這段聊天;而當她把包包放在桌上時,就暗示她準備離開了。

A third secret signal is a discreet twist of her wedding ring, which the Queen uses to emphasise that she'd like to be moved on from a conversation quickly.

此外,當女王開始小心轉動手上的婚戒時,就意味着她強調想盡快結束談話。

For the 13th time in her 67-year reign, Queen Elizabeth II participated in the quaint-but-crucial royal ritual of the transfer of power from one U.K. prime minister to the next.

在她67年的女王生涯中,伊麗莎白二世重複着古雅卻又至關重要的王室禮儀,把上一位英國首相的權力移交給下一位繼任者,而這已經是第13次了。

Boris is the 14th prime minister of the queen's reign; Winston Churchill was already in office when the queen came to the throne in 1952.

鮑里斯是第14位,要知道女王在1952年繼承王位時,彼時的英國首相還是丘吉爾。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章