英語閱讀雙語新聞

天天吃炸薯條致使少年失明

本文已影響 3.11W人 

A Teenage Boy Went Blind After Eating French Fries Everyday

天天吃炸薯條致使少年失明

A teenage boy's diet reportedly caused him to go blind, and his story is bringing light to an uncommon and potentially-dangerous eating disorder.

據報道,一位青少年因飲食不良而失明,他的故事揭露了一種罕見的具有潛在危險的飲食紊亂疾病

According to a case study in the journal Annals of Internal Medicine, the teenager went to the doctor when he experienced trouble hearing and seeing. Doctors discovered that he was vitamin B12 deficient, which led them to do more tests, and eventually diagnose him with an eating disorder called avoidant-restrictive food intake disorder (ARFID).

根據《內科醫學年鑑》(Annals of Internal Medicine)上的案例研究所述,這位青少年因爲聽力和視力下降而去看了醫生。醫生髮現他缺乏維生素B12,從而對他進行了其它身體檢查,最終診斷出他患有一種叫做可避免的限制性食物攝入障礙(ARFID)飲食紊亂症。

The case report says ARFID is a relatively new disorder, which used to be called "selective eating disorder." The patient was diagnosed with ARFID after years of eating only certain unhealthy foods like potato chips and French fries.

該案例報告表示,ARFID是一種相對較新的疾病,以前被稱作“選擇性進食障礙。”這位青少年患者常年只吃不健康的食物,如薯片和炸薯條。

Unlike other eating disorders, "[ARFID] is not driven by weight or shape concerns," the case report says. In fact, people with the disorder often have a normal BMI, as was the case with the patient who lost his eyesight because of his diet.

與其它飲食紊亂疾病不同,“ARFID不受體重或體型困擾,”案例報告表示。事實上,患者的身體質量指數通常都是正常的,正如這位因爲飲食不良而失明的青少年一樣。

天天吃炸薯條致使少年失明

"Height and weight were average, and body mass index was normal. However, the patient confessed that, since elementary school, he would not eat certain textures of food," the case report says. "He had a daily portion of fries from the local fish and chip shop and snacked on Pringles (Kellogg), white bread, processed ham slices, and sausage."

“他的身高、體重都處於平均水平,身體質量指數也正常。但是,該患者承認,自小學開始,他就選擇性地不吃某些食物了,”該案例報告表示。“每天,他都會從當地的炸魚和薯條店購買一份薯條,經常吃品客薯片、白麪包、加工過的火腿片和香腸。”

According to the case report, people with ARFID "lack interest" in food. Their sensitivity to certain food textures is heightened, and they are afraid of what will happen if they eat certain foods. According to the National Eating Disorders Association (NEDA), the disorder can cause weight loss, lack of appetite, and gastrointestinal problems, among other issues. The association adds that people with the disorder can be scared of vomiting and choking.

這份案例報告稱,ARFID患者對食物“缺乏興趣”。他們對某些食物質地十分敏感,害怕攝入這些食物。美國國家飲食失調協會(NEDA)表示,該疾病會導致體重減輕、食慾不振、胃腸道問題等等。該協會補充表示,該疾病患者可能對嘔吐和窒息感到恐懼。

The disorder caused the patient to have a confirmed vitamin B12 deficiency, and the report says the patient likely also suffered from deficiencies in the following nutrients: B1, B2, B3, B6, B9, and copper.

該疾病導致患者被確診爲維生素B12缺乏,且報告表示該患者還可能缺乏以下幾種營養素:維生素B1、維生素B2、維生素B3、維生素B6、維生素B9和銅元素。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章