英語閱讀雙語新聞

越泰緬等國遭遇百年乾旱 中國開閘放水解救

本文已影響 3.99K人 

China is discharging water from a dam to the lower reaches of the Mekong River to alleviate drought in Laos, Myanmar, Thailand, Cambodia and Vietnam, the Foreign Ministry said Tuesday.

外交部在週二宣佈,爲幫助老撾、緬甸、泰國、柬埔寨和越南五國緩解旱情,我國決定向湄公河下游開閘放水。

"We will release emergency water supply from Jinghong Hydropower Station from March 15 till April 10," the ministry's spokesperson Lu Kang said at a regular news briefing.

外交部發言人陸慷在例行記者會上表示:“從3月15日到4月10日,我們將從景洪水電站釋放應急供水.”

Vietnam has asked China to discharge more water from the hydropower station in southwest China's Yunnan Province to help overcome drought on the Mekong Delta.

越南方面已經請求中國,希望在西南部雲南省的水電站排放更多水量,以幫助克服湄公河三角洲地區的乾旱情況。

越泰緬等國遭遇百年乾旱 中國開閘放水解救

Since late 2015, countries along the Lancang-Mekong River have suffered from drought to varying extents due to the impact of the El Nino phenomenon, the spokesperson said, adding the situation has worsened recently and threatens people's livelihoods.

該發言人表示,自2015年底以來,受厄爾尼諾現象影響,瀾滄江-湄公河流域各國均遭受不同程度旱災。近期,旱情進一步發展,給民衆生產生活帶來很大影響。

"In order to accommodate the concerns of countries at the lower reach of the Mekong River, the Chinese government decides to overcome its own difficulties to offer emergency water flows," Lu said.

陸慷說道:“爲了幫助湄公河下游的國家,中國政府決定克服自身困難,提供緊急水流 ”

He said water resources cooperation is an important component of the cooperation mechanism being worked on by China and other Mekong River countries.

他表示,水資源方面的合作是中國和其他湄公河沿岸國家合作機制的重要組成部分。

"China is willing to enhance coordination and practical cooperation with related countries in accordance with the mechanism in water resources management and disaster response to benefit the people in the region," the spokesperson added.

此外,陸慷還補充說道:“中方願與相關國家加強協調和務實合作,按照水資源管理和救災機制,來造福這一地區的人民。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章