英語閱讀雙語新聞

一位女性揭示了生孩子帶來的副作用

本文已影響 2.16W人 

A mother from Florida has opened up about her struggles with postpartum anxiety on Facebook in a post that has gone viral. Kristen Hewitt, who works as a part time TV reporter, uploaded a selfie illustrating the damaging effects of anxiety in a lengthy post.

弗羅裏達的一位母親在臉書上發了一個很火的狀態,吐槽自己與產後焦慮的鬥爭。克里斯汀·休伊特是一位兼職電視記者,她在發表的長篇狀態中上傳了一張自拍照,說明焦慮帶來的破壞性影響。

"Today has been a rough day. I've been feeling well lately, taking care of myself, and been relatively calm," she begins the post. "But today anxiety won." The mother of two explained how a traumatic birth, subsequent PTSD and perimenopause left her suffering from postpartum anxiety, a disorder she admits never having spoken about before.

"今天我過得很糟糕。最近我感覺一直很好:照顧我自己、相對來說也比較冷靜,"她的首句狀態如是寫道。"但今天,焦慮戰勝了。"這位有兩個孩子的母親解釋了創傷性分娩、隨之而來的創傷後精神緊張性障礙以及更年期讓她遭受了產後焦慮的折磨,她承認她以前從未談論過這一疾病

"I was afraid others would think I was weak. I was afraid people would know I'm broken," she wrote. She described her anxiety as a "monstrous wave", explaining how it has brought her to her knees in tears, had her hiding in her room and believing that she wasn't good enough.

"以前我害怕別人認爲我很脆弱,害怕他們知道我已經支離破碎了,"她寫道。她將她的焦慮描述爲一場"怪異的浪潮",解釋這場焦慮是如何讓她躲在房間裏淚流滿面,認爲自己不夠好的。

一位女性揭示了生孩子帶來的副作用

It even prevented her from going on holiday with her husband because she was afraid that the plane may crash.

焦慮甚至使得她不和丈夫一起度假,因爲她害怕地球可能會崩塌。

Hewitt hopes that by sharing her experiences she will help spread awareness and encourage other mothers to confront their own ill mental health before it gets worse.

通過分享自己的故事,休伊特希望能夠幫助傳播這種意識,鼓勵其她母親在心理問題演變成更糟的事情之前,直面它。

She has compiled nine natural ways to cope with anxiety on her eponymous blog, which include meditation, supplements, exercise and making lists to help structure the thoughts circling in anxious mother's minds.

她在同名博客上整理了9種應對焦慮的天然方法,包括冥想、吃補充劑、鍛鍊和列出幫助她理清思緒的清單,這些思緒縈繞在母親焦慮的頭腦中久久不能散去。

Though separate from its more severe counterpart, postpartum depression, postpartum anxiety can leave new mothers in a perpetual state of worry, concerned that they will do something to harm or even kill their child like leaving the oven on or leaving knives around the house.

儘管與更爲嚴重的產後抑鬱症不同,但是產後焦慮也會讓剛生完寶寶的媽媽處於永久擔心的狀態,擔心自己會做一些傷害寶寶、甚至可能會殺了寶寶的事,比如爐子開着或刀具亂放。

In many cases, this can leave new mothers sleepless, unable to eat and reluctant to spend any time with their children, leading to further physical and emotional problems including regular panic attacks.

很多情況下,剛生完寶寶的母親都會因此睡不着、吃不下、不願意與孩子花時間呆在一起,從而導致更多的身體和情感問題,包括定期的恐慌發作。

These issues are exacerbated for those suffering from postpartum depression - commonly referred to as postnatal depression - which has been well documented in the press due to a number of high profile celebrity mothers like Gwyneth Paltrow and Elle Macpherson coming forward about their experiences with the condition.

由於很多像格溫妮絲·帕特洛和艾拉·麥克弗森一樣的名人母親談論自己有關產後焦慮的經歷,因此那些受產後焦慮折磨的母親往往會誇大這些問題--通常將其稱作產後抑鬱症--這些都是有據可查的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀