英語閱讀英語詩歌散文

關於迪金森英文詩歌閱讀

本文已影響 2.28W人 

艾米莉·迪金森是美國文學史上最具獨創性的詩人之一。她一生中的絕大部分時間都居住在自家的院落中,閱讀、思考和創作小編精心收集了關於迪金森英文詩歌,供大家欣賞學習!

關於迪金森英文詩歌閱讀
  關於迪金森英文詩歌篇1

Nobody knows this little Rose

Nobody knows this little Rose

Nobody knows this little Rose --

It might a pilgrim be

Did I not take it from the ways

And lift it up to thee.

Only a Bee will miss it --

Only a Butterfly,

Hastening from far journey --

On its breast to lie --

Only a Bird will wonder --

Only a Breeze will sigh --

Ah Little Rose -- how easy

For such as thee to die!

無人關注的小薔薇

沒有人知道這枝小小薔薇 ——

若不是我把它 摘下獻給你

它依舊會在路邊

象個朝聖者 花開寂寂

僅有一隻蜜蜂會思念它 ——

僅有一隻蝴蝶

經過遙遠的旅程 匆匆飛來 ——

在它的花蕊中停歇 ——

僅有鳥兒會驚奇 ——

僅有微風會嘆息 ——

唉 這枝小小薔薇 同你一樣

這麼容易枯萎至死

  關於迪金森英文詩歌篇2

I never saw a moor

I never saw a Moor--

I never saw the Sea--

Yet know I how the Heather looks

And what a Billow be.

I never spoke with God

Nor visited in Heaven--

Yet certain am I of the spot

As if the Checks were given--

我從未看過荒原

我從未看過荒原--

我從未看過海洋--

可我知道石楠的容貌

和狂濤巨浪。

我從未與上帝交談

也不曾拜訪過天堂--

可我好像已通過檢查

一定會到那個地方 。

  關於迪金森英文詩歌篇3

Beclouded

THE sky is low, the clouds are mean,

A travelling flake of snow

Across a barn or through a rut

Debates if it will go.

A narrow wind complains all day

How some one treated him;

Nature, like us, is sometimes caught

Without her diadem.

雲暗

天低又復雲暗,

飛過雪花一片。

穿越車轍馬圈,

去留擇決艱難。

誰人這樣待風,

令其整天抱怨。

自然猶如我等,

時常沒戴皇冠。


看了“關於迪金森英文詩歌”的人還看了:

1.埃米麗·迪金森的經典詩歌

2.埃米麗·迪金森著名英語短詩

3.狄金森經典英文詩欣賞

4.著名英語詩歌短詩精選

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀