英語閱讀英文散文閱讀

英漢互譯的小短文閱讀

本文已影響 1.73W人 

普通高中英語課程標準指出,高中英語課程的主要任務是幫助學生提高英語綜合能力。英語閱讀對於英語學習者綜合能力的提高具有重要作用。小編精心收集了英漢互譯的小短文,供大家欣賞學習!

英漢互譯的小短文閱讀
  英漢互譯的小短文篇1

So I want to say to my supporters: when you hear people saying or think to yourself “If only” or “What if”, I say, please, don’t go there. Every moment wasted looking back keeps us from moving forward.

我要告訴我的支持者:如果你聽到別人說或者你自己曾經這樣想,“如果某件事沒有發生”或者“要是出現了另一種情況”,那麼我會說,請不要這樣。爲往事嘆息會阻礙我們前進。

Life is too short; time is too precious; and the stakes are too high to dwell on what might have been. We have to work together for what still can be. And that is why I will work my heart out to make sure that Senator Obama becomes our next president.

生命短暫,時間寶貴,沉湎於空想的代價實在太大。面對現實,我們必須團結起來,這就是我全力支持奧巴馬參議員當選下一任總統的原因。

When we first started, people everywhere asked the same question: could a woman really serve as commander-in-chief? Well, I think we answered that one. As we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead. If we can launch 50 women into space, we can someday launch a woman into the White House. Although we weren’t able to shatter* that highest, hardest glass ceiling this time, thanks to you, it’s got about 18 million cracks in it.

當選舉剛開始的時候,到處都有人在問:“一個女人真的能夠領導國家嗎?”我想,我們已經對這個問題做出了回答。當我們今天在這裏集會的時候,第五十位女性正在我們的頭頂,繞地球飛行。如果我們能夠將五十位女性送入太空,那麼總有一天,我們也會將一位女性送入白宮。英語演講短文雖然這一次我們無法打破那最高、最堅硬的玻璃天花板,但是由於你們,它出現了1800萬道裂縫。

And the light is shining through as never before, filling us all with hope. Indeed, the path will be a little easier next time.

光明從未像現在這樣明亮,它讓我們充滿希望。確實,下一次這條道路將變得更容易一些。

  英漢互譯的小短文篇2

Many scientists, from their earlier work, know enough to make good guesses on the solutions to the problems they are working on.

許多科學家從他們早期的工作中積累了很多知識,足以對他們鑽研的問題的解決方案做出很好的猜想。

In making new discoveries, they may use trial-and-error, they may use past experience, or they may try to find out what others have discovered. They may come up with new experiments and new ways of testing their results. Scientists have to train themselves to use their brains efficiently; that is, they train themselves to think.

在探索新事物的時候,他們可以採用反覆試驗的方法,可以利用過去的經驗,或者是借鑑別人的探索成果。他們可以設計出新的試驗,研究出新的方法來檢驗他們的結果。科學家們得訓練自己有效地使用大腦;也就是說,訓練自己去思考。

For example, when Thomas A. Edison was trying to make an electric lamp, he needed a substance for the filament* inside the bulb that would glow brightly without burning up quickly. He tried more than a thousand different filaments before he found one that he could use. After each trial he thought about how the new substance had behaved. He kept notes and compared results. After he had experimented for a long time, someone asked Mr. Edison if he was ever discouraged by the time they thought he had wasted. He replied, "I have not been wasting time. I have just found a thousand materials that won’t work. Now I can look for others that will." Edison’s statement is important. Above all, scientists demand to know when and where they are wrong. A good question to ask in science is not, "Am I right? "but, "Am I wrong?"

例如,當托馬斯·阿爾瓦·愛迪生在發明電燈過程中,他需要一種既能發出明亮的光又不會很快燒燬的材料來作燈泡裏的燈絲。他嘗試了一千多種不同的燈絲後才找到一種適合的材料。每一次嘗試之後,他都在思索新的材料該如何發揮作用。他不斷地記筆記,比較結果。經過很長時間的實驗之後,有人問愛迪生,如此浪費時間他難道不感到沮喪?愛迪生回答說:"我並沒有浪費時間。我已經找出有一千種材料不管用。現在我可以尋找其他材料了。"愛迪生的話非常重要。最重要的是,科學家應該知道他們是在何時、何處錯了。在科學上,一個問得高明的問題並不是"我對不對?"而是"我錯沒錯?"

Scientists spend many years studying and training themselves to use their brains and the tools of investigation. They also use each other’s work. Isaac Newton, the famous British scientist who lived over 300 years ago, once said he saw further than others because he stood on the shoulders of giants.

科學家經過多年的研究,訓練自己使用大腦和各種研究手段。他們也相互借鑑研究成果。生活在300多年前的英國著名科學家艾薩克·牛頓就曾說過,他之所以比別人看得更遠,是因爲他站在巨人的肩膀上。

  英漢互譯的小短文篇3

I believe it is possible for ordinary people to achieve extraordinary things. For me, the difference between an "ordinary" and an "extraordinary" person is not the title that person might have, but what they do to make the world a better place for us all.

我相信平凡的人可以做出不平凡的事。在我看來,普通人和偉人的區別並不在於頭銜,而在於他們做了什麼對人類有益的事。

I have no idea why people choose to do what they do. When I was a kid I didn’t know what I wanted to be when I grew up, but I did know what I didn’t want to do. I didn’t want to Grow up. And I certainly didn’t think about being an activist. I didn’t even really know what one was.

我不知道人們選擇從事某項工作的理由。當我還是個孩子時我並不知道我長大以後想做什麼,我只知道我不想做什麼。我不想長大,也從未想過做一個激進主義者。我根本不瞭解激進主義者是什麼。

My older brother was born deaf. Growing up, I ended up defending him and I often think that is what started me on my path to whatever it is I am today.

我哥哥生下來就耳聾。隨着我漸漸長大,最終是我保護他。我想這大概就是促使我走上今天這條道路的原因。

If I have any power as an individual, it’s because I work with other individuals in countries all over the world. We are ordinary people and we’ve all worked together to bring about extraordinary change.

如果我個人擁有某種能力,那是因爲我同世界各國的人們一起奮鬥。我們都是平凡的人,但我們通過共同努力帶來了神奇的變化。

I believe that words are easy. I believe that truth is told in the actions we take. And I believe that if enough ordinary people supported our desire for a better world with action we could accomplish absolutely extraordinary things.

行動勝於言行,真理蘊含在我們的行動裏。我堅信如果有許許多多的普通人拿出行動來支持我們創造一個更加美好的世界的願望,我們一定能夠完成偉大的事業。


看了“英漢互譯的小短文”的人還看了:

1.中英文對照小短文閱讀

2.中英文互譯短篇文章

3.中英文翻譯文章

4.中英文互譯小文章

5.帶中文的英語小短文閱讀

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀