英語學習英語聽力

關於家人的英文歌

本文已影響 6.09K人 

關於家人的英文歌Father and Son,很感動,聽着聽着想起父親便會忍不住淚水。下面是本站小編給大家整理的關於家人的英文歌,供大家參閱!

關於家人的英文歌
  關於家人的英文歌Father and Son簡介

二十世紀六十年代中期,斯蒂文斯在哈默史密斯大學期間就開始自己創作歌曲並於1966年以一首《I Love My Dog》一炮而紅。1968年,斯蒂文斯感染了肺結核,這迫使他暫時停止了音樂生涯。1970年,他以專輯《Mona Bone Jakon》重返樂壇,並受到一致好評。以後,他繼續推出專輯《Tea for the Tillerman》出這張專輯的時候,他的前妻跟人跑了,那首《Hard Headed Woman》就是說這個事的。不過,專輯整體上卻並未淪爲一張吐苦水的專輯,只是在保留他一貫風格的同時稍微融入了一點罕見的熱烈而已,裏面的歌都不錯。

其中《Tea For The Tillerman》和《Teaser And The Firecat》等唱片更是被奉爲民謠經典。其中還產生了一些熱門歌曲《Lady D'Arbanville》、《SAD LISA》、《Wild World》、《The First Cut is the Deepest》等,雖然Stevens走紅的時間並不算長,但他的影響力還是相當大的, 包括Rod Stewart、Sheryl Crow和在內的不同風格的音樂人都曾翻唱過Cat Stevens的歌曲。和當代音樂人相比,經歷過六十年代那個音樂黃金年代的Cat Stevens的作品明顯更有深度。

  關於家人的英文歌Father and Son歌手介紹

Yusuf Islam尤素福·伊斯拉姆(1948年7月21日— ;原名:Steven Demetre Georgiou 斯蒂文·德米特·喬治烏;藝名:Cat Stevens凱特·斯蒂文斯)是二十世紀七十年代英國民謠搖滾的代表人物,1965年被製作人Mike Hurst發現後,以Cat Stevens爲藝名,開始其創作生涯,1967年3月發行個人首張唱片《Matthew and Son》,1968年因感染肺結核暫別歌壇,1970年以《Mona Bone Jakon》復出,此後推出民謠搖滾史上經典之作《Tea for the Tillerman》(1970年)、《Teaser and the Firecat》(1971年),七十年代發行七張Top 10專輯,1977年底皈依伊斯蘭教,次年改名爲Yusuf Islam,1979年底退出歌壇。2006年在告別歌壇近三十年後發行其首張流行音樂專輯《An Other Cup》,最新專輯《Tell 'Em I'm Gone》於2014年10月27日在索尼旗下的Legacy廠牌發行。Ben

  關於家人的英文歌Father and Son歌詞

father:(父親的話)

It's not time to make a change 現在還不是做出改變的時候

Just relax--take it easy 請放鬆點吧,別緊張

You're still young--that's your fault 你還是太年輕了,那是你的命門

There's so much you have to know 你需要學習的東西還很多

Find a girl, settle down 找個女孩安定下來,不再浪跡天涯

If you want, you can marry 如果你想,那麼你可以步入婚姻的殿堂

Look at me--I am old 看着我,我已逐漸老去

But I'm happy 但我卻很活得很開心

I was once like you are now 我也曾像你這樣年輕過

And I know that it's not easy 而且我知道那並不容易

To be calm when you've found 當你發覺外頭有些奇妙的事情時

Something going on 務必保持冷靜

But take your time--think a lot 凡事三思而後行

While think of everthing you've got 思考你所擁有的一切

For you will still be here tomorrow 因爲明天你的人依然會在這兒

But your dreams may not... 而你的夢想卻並非如此…… (即做出改變必須謹慎,是否值得爲夢想而失去現在所擁有的東西)

son:(兒子的回答)

How could I try to explain? 我該怎麼和你解釋呢?

When I do--it turns away again 事實總是和意願背道而馳

And it's always been the same 歷史不斷犯着相似的錯誤

Same old story 同樣的故事正在發生

From the moment I could talk 那我能夠說話的那一刻起

I was ordered to listen 我就被要求必須傾聽

Now there's a way, and I know 現在,路在眼前,我知道

That I have to go away 我必須要走了(即兒子要離開父親的庇護,獨自去闖蕩)

I know, I have to go... 是的,我必須走……

father::(父親的話)

It's not time to make a change 現在還不是做出改變的時候

Just sit down 請坐下

and take it slowly 慢慢去找出解決的辦法

You're still young--that's your fault 你還是太年輕了,那是你的缺點

There's so much you have to go through 你還需要經歷更多風雨的洗禮

Find a girl, settle down 找個女孩安定下來,不再居無定所

If you want, you can marry 如果你想,那麼你可以享受婚姻的幸福

Look at me--I am old 看着我,我已垂垂老矣

But I'm happy 但我依然開心

son:(兒子的回答)

All the times, that I've cried 每次當我淚流的時候

Keeping all the things I knew inside 我都將這一切深藏心底(指自己的理想和抱負)

And it's hard 這是很不容易的

But it's harder to ignore it 但更難的是要對它視而不見

If they were right--I'd agree我承認,有時候別人的生活是對的

But it's them--they know 但那是別人,是他們追求的生活

Not me. Now there's a way, and I know 不是我,現在我知道該怎麼做了

That I have to go away 我會離開你的生活,自己去闖蕩

I know, I have to go. 是的,我該走了……Ben

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章