英語學習四六級英語

2016年12月英語四級翻譯答案及點評試卷一(新東方版)

本文已影響 1.66W人 

紅色
在中國文化中,紅色通常象徵着好運、長壽和幸福,在春節和其他喜慶場合,紅色到處可見。人們把現金作爲禮物送給家人或親密朋友時,通常放在紅信封裏。紅色在中國流行的另一個原因是人們把它與中國革命和共產黨相聯繫。然而,紅色並不總是代表好運與快樂。因爲從前死者的名字常用紅色書寫,用紅墨水寫中國人名被看成是一種冒犯行爲。

2016年12月英語四級翻譯答案及點評試卷一(新東方版)

參考譯文:The color of red in Chinese culture usually means good luck, longevity and happiness. Red can be found everywhere during Chinese Spring Festival and other joyous occasions. Cashes often in red envelopes are sent to family members or close friends as gifts. Its popularity can also be attributed the fact that people accociate it with Chinese revolution and Communist Party. However, it does not always equal to good luck and joy in that the name of the dead used to be written in red. Using red ink to write names of Chinese people were seen as an offense.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章