日積月累學口語:行行色色的人怎樣表達(2)
1.海量 have a hollow leg
你像灌醉他?他可是海量,從來沒有醉過。
Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know.
2.略勝一籌 be a notch above
論油畫,張先生比劉先生畫得好。但是,談到水彩畫,劉先生可就比張先生略勝一籌了。
In oil painting, g paints better than when it comes to water colors, appears to be a notch above g.
3.有頭腦 be a brain
他可是個有頭腦德人,決不會相信你的那一套。
He's a brain, who wouldn't be fooled into believing your babbling.
4.很能幹 to have a lot on the ball
我知道李明很能幹,但我懷疑他是否真的願意到我們這兒來工作。
I know Li Ming has a lot on the ball. But I'm not sure if he likes to work here.
5.有名無實 a poor apology
你剛纔提到的那個作家不過是個有名無實的人。他的作品太沒意思了。
The man you've just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious.
6.絞盡腦汁 to rack one's brain
他已經絞盡腦汁了,可是仍未找到問題的答案。
He had racked his brain, but hadn't been able to work out the answer to the problem.
7.沒骨氣 have no guts.
真沒想到小高那麼沒骨氣,竟然嫁給了坑害過她父親的人。
I'm surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in. She rally has no guts.
8.真了不起really something
他真了不起,竟然一個人對付了那麼多的對手。
He overwhelmed so many of his opponents alone. He's really something.