The english we speak(BBC教學)第222期:All over the place 混亂
Neil can't find his script. His pen's gone missing. He's feeling a bit confused. What's wrong with him? Find out in the programme.
尼爾找不到臺本了。他的鋼筆也丟了。他感覺有點混亂。他怎麼了?請收聽節目並找到答案。Note: this is not a word-for-word transcript.
注:音頻與文本並不完全對應。Neil: Hello, and welcome to The English We Speak. I'm Neil and… er… here with me…
尼爾:大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是尼爾,今天和我一起主持節目的是……
Feifei: Here with you is… Feifei. What are you looking for, Neil?
菲菲:是菲菲和你一起主持節目。尼爾,你在找什麼?Neil: I'm looking for my script...
尼爾:我在找我的臺本……Feifei: Your script?
菲菲:你的臺本?Neil: Yeah… and… my pen… I had it a moment ago… where's it gone?
尼爾:對,還有我的鉛筆……剛纔我還拿着來着……我的鋼筆去哪兒了?Feifei: What's going on with you, Neil? You're all over the place today!
菲菲:尼爾,你怎麼了?你今天非常混亂!Neil: Yes, I am! That's a good expression: all over the place!
尼爾:對啊!這是個非常好的表達方式:混亂!Feifei: It can mean that someone is disorganised and confused — they are all over the place.
菲菲:這個短語可以形容某人非常混亂和困惑——他們非常困惑。Neil: Yes, and it can also mean that things are left in many places in an untidy way — your things are all over the place! Here are some examples of how this expression is used:
尼爾:對,也可以用來形容東西亂七八糟地散落在各地,你的東西到處都是!下面是應用這個表達的例句:Examples
例句Don't expect Simon to help you with your report. He's all over the place right now — he can't even finish his own work.
別指望西蒙幫你做報告。他現在非常混亂,他連自己的工作都完不成。What a windy day. My hair's all over the place!
今天的風真是太大了。我的頭髮被吹得亂七八糟的!Neil: Well Feifei, I'm afraid I'm a bit disorganised today. You know I woke up late, I missed my bus and… well the day's just been a bit difficult. I am all over the place… and… where is it…?
尼爾:菲菲,恐怕我今天是有點混亂。你知道我起晚了,沒趕上公交車,而且……今天過得有些困難。我現在非常混亂……在哪裏?Feifei: What are you looking for now?
菲菲:你現在在找什麼?Neil: I still haven't found my script.
尼爾:我還沒有找到我的臺本。Feifei: Is it this one?
菲菲:是不是這個?Neil: Yes, that's it! Great!
尼爾:對,就是這個!太好了!Feifei: And here's your pen. It was on the floor.
菲菲:你的鋼筆在這裏。掉在地上了。Neil: Good. I'm ready to start the programme now.
尼爾:好了。我準備好開始今天的節目了。Feifei: The programme's finished, Neil. It's done.
菲菲:節目已經結束了,尼爾。節目結束了。Neil: Oh, is it? So… we can go now? I could do with a coffee, Feifei.
尼爾:哦,是嗎?那現在我們可以走了嗎?菲菲,我需要杯咖啡。Feifei: Yes — it will do you good. Let's go.
菲菲:對,咖啡可以讓你清醒。我們走吧。Neil: Bye!
尼爾:再見!Feifei: Bye!
菲菲:再見
譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
重點講解:
1. look for 找;尋;
例句:He began to look for another position immediately.
他馬上開始尋找另一個職位。
2. all over the place 困惑;糊塗;一團糟;(通常指亂七八糟地)隨處遍佈;
例句:He was careful and diligent. I was all over the place.
他細心且勤奮,我則稀裏糊塗。
3. be ready to do sth. 準備好的;勝任的;
例句:They are ready to start at short notice.
他們已準備好,一接到通知就立即出發。
4. could do with sth. 需要;渴望得到;
例句:I could do with a cup of tea.
我需要一杯茶。
5. do sb. good 對…有好處(或有幫助);
例句:It's probably done you good to get away for a few hours.
離開幾小時或許對你有好處。