口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第1194期:Do athletes make too much money? 運動員是否掙得太多?

本文已影響 1.66W人 

Diego: Hello, this is Diego from Mexico.

迭戈:大家好,我是迭戈,來自墨西哥。

Elena: And Elena from Bulgaria.

埃琳娜:我是埃琳娜,來自保加利亞。

Diego: Today we're going to talk about whether athletes make too much money or not.

迭戈:今天我們要討論的問題是,運動員是否掙的太多。

Elena: So do you think they make too much money?

埃琳娜:你認爲運動員掙錢太多嗎?

Diego: I don't know. I guess people in entertainment generally make too much money. We're talking about millions of dollars, a million dollar industry every year in advertising and all these things. But in a way if I think about artists like singers or musicians compared to athletes, I think athletes' earnings are more justified than general entertainment.

迭戈:我不知道。一般來說,我認爲在娛樂業工作的人掙錢太多。我們這裏指的是數百萬美元,這個行業每年的廣告費和其他花費可達100萬美元。但是從某種角度來說,如果將歌手或音樂家等藝術家同運動員相比,我認爲相比於一般性娛樂產業,運動員的收入更合理。

Elena: Really? Why?

埃琳娜:真的嗎?爲什麼?

Diego: Because the athletes in the industry, they're setting an example for people, especially kids to be healthier, to actually go out there and run around, play soccer, swimming, golf, anything. So they are actually encouraging society to be more healthy and proactive.

迭戈:因爲運動員在爲其他人樹立榜樣,尤其是爲孩子們樹立榜樣,讓他們變得更健康,去戶外參加各種運動,比如踢足球、游泳、打高爾夫等等。可以說他們在鼓勵社會變得更健康、更積極。

Elena: I guess you're right but in my opinion people getting paid that much money just to run around and have fun, I don't know.

埃琳娜:我認爲你是對的,不過在我看來,只是四處活動和享受樂趣,就能掙這麼多錢,我不太確定這是否合理。

Diego: Yeah, well I guess it's a bit more than just running around and having fun, like it actually takes a lot of dedication, time and effort to become a professional athlete.

迭戈:嗯,我想不只是四處活動和享受樂趣,要成爲職業運動員,還需要很多熱情、時間和努力。

Elena: I guess so but it takes dedication and time to become a professional anything, so I don't know.

埃琳娜:我也這樣認爲,不過無論在哪方面成爲職業人士,都需要熱情和時間,所以我還是不太確定。

Diego: That is true. What do you guys think? Thank you.

迭戈:沒錯。聽衆朋友們怎麼看?謝謝。

美語情景對話 第1194期:Do athletes make too much money? 運動員是否掙得太多?

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. in a way (用於緩和語氣)在某種程度上,在某些方面;
例句:In a way I agree with mary.
在某些方面我同意瑪麗的意見。
2. compared to 與…相比;和…比起來;
例句:It sounds difficult, but compared to full-time work it was a cinch.
這聽上去有難度,可是比起全職工作來,就是小意思了。
3. set an example 樹立榜樣;以身作則;
例句:An officer's job was to set an example.
軍官的職責就是樹立榜樣。
4. in one's opinion 在…看來;據…的意見;
例句:In his opinion, my condition was perfectly fine for my age.
在他看來,我的身體狀況和我的年紀十分相當。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章