口語英語口語英語練習小對話

英語口語練習小對話 第663期:處於人類本能的需要

本文已影響 1.03W人 

Subject:I drank water as nature intended.

英語口語練習小對話 第663期:處於人類本能的需要

迷你對話

A: You have drunk three bottles of water one hour. What is the matter?

一個小時內你喝了三瓶水,你怎麼回事?

B: I am fine. I drank water as nature intended. Do you need some?

我很好,我喝水時出自本能的需要。你要喝點嗎?

地道表達

as nature intended

1. 解釋

As nature intended這個俚語體現了“美國人相信自然的安排”的想法。 它的本義是“正如自然安排的,是自然的目的的”,可表示“出自人類本能的需求”。

2. 例句

Every weekend I drink beer as nature intended.

每個週末我都要和啤酒,這是出自本能的需要。

Every person wants to make love with his lover as nature intended.

每個人想和他心愛的人做愛,這是出自本能的需要。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章