口語英語口語英語練習小對話

Sorry,英語中的“道歉”沒你想得這麼簡單

本文已影響 1.95W人 

小編:英語道歉,你是不是馬上想到了“I'm sorry”?其實,英語中道歉有多種不同的表達,比如“My bad”、“I apologize”、“Excuse me”等。這些表達正式程度和使用場合有所不同,大家快來一起學一學吧。

Sorry,英語中的“道歉”沒你想得這麼簡單

非正式道歉:

1. Sorry

Sorry一詞常用於口語,多用於非正式的道歉。

I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me.

我弄灑了你的咖啡。對不起,我真是笨手笨腳的。


I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment?

對不起,打擾你一下,我能跟你談一會兒嗎?


Sorry, I've got to go.

對不起,我必須走了。


小編解析:Sorry在口語表達中的用法分兩種情況,如果是降調的話就表示是真的道歉,如果是平調或者升調通常是表示遺憾、疑問、拒絕或攻擊,在和老外對話的時候要留意。

我們可以通過丘吉爾在國會上致歉時說的一句妙語來感受下sorry的雙重含義:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.

此句中的'It'和'sorry'都可以有2種理解,於是就可以得到2句意思完全不同的話:
a. 你說我把你叫做白癡,確有此事,我對我所說的表示道歉。
b. 你說我把你叫做白癡,你確實就是個白癡,我爲你感到難過。

2. My bad!

my bad表示道歉,美語裏常用,與I'm sorry 相比,my bad是更加不正式的道歉。
my bad是對很熟的朋友說的,而且發生的事也不是太嚴重,就像不小心踩了腳這類小事。

My bad! I didn't mean to step on your foot. It's just that there are so many people at the mall today.

不好意思!我不是有意要踩你的腳的,只是今天商場裏的人實在太多了。


但是對方僅限朋友,要是面對你的老闆或者是父母,你就不能說my bad!

正式道歉:

3. apology/apologize

Apology(名詞)以及apologize(動詞)常用於正式的道歉。

I do apologize about that.

我爲此道歉。


I owe you an apology for what i did last night.

我應該爲昨天晚上的事向你道歉。


似是而非的道歉:

4. Excuse me

Please excuse me if I'm being out of line.

如果我有失禮之處請多多見諒。


Excuse me, but could you tell me the time?

對不起, 請問現在幾點?


Excuse me, I can't get by.

抱歉, 請讓我過去。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀