留美老師帶你每日說英文 第1052期:埃及豔后的執政
本文已影響
2.28W人
臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:
When drought hit, she opened the granaries to the public and passed a tax amnesty, all while preserving her kingdom's stability and independence with no revolts during the rest of her reign.
當乾旱來襲時,她向人民開放糧倉並下令赦免稅務,同時維護她的帝國的安定及獨立性,在她此後當政的期間都沒有叛變發生。
學習重點:
ght 乾旱、旱災
drought (n.) 乾旱、旱災
ary 穀倉、糧倉;盛產糧食的地區
granary (n.) 穀倉、糧倉;盛產糧食的地區
(a law) 及格;通過;被批准
pass (a law) (v.) 及格;通過;被批准
sty 赦免
amnesty (n.) 赦免
ility 穩定、穩定性;安定
stability (n.) 穩定、穩定性;安定
pendence 獨立
independence (n.) 獨立
lt 反叛;起義;造反
revolt (n.) 反叛;起義;造反
rebel (n.) 造反者;反抗者;反叛者
n 統治;支配
reign (n.) 統治;支配