英語口譯中級英語口譯

年3月上海市中級口譯筆試真題答案

本文已影響 1.45W人 
2005年3月上海市中級口譯筆試真題答案

2005.03英語中級口譯第一階段考試答案
Part A: Spot dictation
1) hardened criminals 2) possible solution 3) committed an offence 4) plead guilty 5) the juvenile court’s permission 6) of the same age 7) determine a sentence 8) clear 9) performing 10) agree to accept 11) oversee the proceeding 12) regular court system 13) 426 communities 14) a chance to participate 15) educate and motivate 16) better communication 17) alternative 18) recognize 19) a respect for themselves 20) legal system
Part B: Listening Comprehension
1-5 CBDCA 6-10 ACBAC
11-15 CDACA 16-20 DDBDA
21-25 CBBBA 26-30 CDCAD
Part C 1. Sentence Traslation
1) People are now ordering and purchasing virtually everything over the Internet. Books, compact disks even stocks are available from websites that seem to spring up almost daily.
現在人們幾乎在網上訂購和購買所有的東西。在網上幾乎每天都會出現新的網頁,書本,碟片,甚至是股票都能在網上買到。
2) It was supposed to be a short briefing, but it lasted 3 hours. We were all exhausted when we stepped out of the conference room, all except chair person.
原本只是一個簡短的任務佈置會卻開了3個小時。除了會議主席以外,我們所有的人走出會議室時都已經累垮了。
3) I have thought to give our nation a new kind of government, smaller, more modern and more effective, always putting people first, always focusing on the future.
我想過在我們的祖國建立一個新的政府,一個更小型的,更先進,更有效的政府,而且總是把人民放在首位,總是放眼未來。
4)Thanks to the continuing boom and technology shares on the stock market, this year, the richest have added 5 billion more to their wealth.
由於股票市場持續走高和科技股的出現,和去年相比,今年的首富們多賺了50億。
5) According to a recent survey, about 65% of British couples get married in a church, most people who die get a Christian funeral, but less than 20% go regularly to church.
根據最近的一項調查統計,在英國,有65%的新人在教堂裏舉行婚禮,大多數人死後的葬禮是基督教式的,但平時堅持去教堂的人20%都不到。
2. Passage Translation
1) If you are born into an American family ranking in the top 10 of income, chances are 1 in 3 that you’ll stay there. If you’re born into a family of bottom 1/10, however, chances are more rare that you’ll ever reach the top. So much for equality of opportunity, in America as elsewhere in the world, the rich always get richer, and the poor can hardly get by. The widening gap between the rich and the poor is everyone’s problem and everyone’s responsibility.
如果你出生在美國收入排名前十的家庭裏,你的收入也排名在美國前十的概率是三分之一。如果你出生所在的家庭的收入屬於最低的十分之一,那麼,你成爲首富的可能微乎其微。機會是平等的,這句話雖然沒錯,但不管是在美國還是在別的國家,富人越來越富,窮人卻難以度日。富人和窮人之間的差距越拉越大,這是關係每個人的問題,而減小這個差距也是每個人的責任
2) The credit card industry is only about 50 years’ old. Some credit cards have offered real convenience. Those accepting credit cards include hospitals for open-heart surgery and the federal government for income taxes. Instead of saving for a washing machine or computer, some people merely charge them. They do not realize that it may cost them more to charge than to pay cash. Because of the easy excess to credit, many Americans today are over their heads in debt.
信用卡業務已經發展了50個年頭了。有的信用卡的確爲人們提供了方便。醫院的心臟手術費可以用信用卡支付,政府的個人所得稅也可以用信用卡繳納。如果要買洗衣機或電腦,有的人就不再存錢去買,而是使用貸款的方式購買。他們沒有意識到貸款比用現金購買實際支付了更多的錢。只因爲信用卡到處都能用,現在許多美國人到處都欠債。
閱讀答案:
1-5 BBCAA 6-10 CDDCD 11- 15 CDABA 16 -20 DDBAC
21-25 DCBAB 26-30 DBCAD
英翻中
美國人對總統的期望值越來越高, 高於他們的能力所及。我們認爲,總統治理着國家,但是實際上,總統在處理大部分政府事務時存在着很多困難。我們也認爲,總統應對國家的經濟發展負責。即使他們掌控的經濟調節槓桿很有限。 我們希望,總司令能在戰爭中帶領我們走向勝利。但是,當我們認爲他們失去對軍事的大局控制的時候,有牢騷滿腹。我們往往認爲,總統是他領導的國家的化身。在別的民主國家的政治體制中,很少有人同時兼任政府首領和國家首領。但是我們卻是這樣。我們政治中讓人心痛的地方來自於美國人的信念。他們認爲,無論哪個總統都不能真正代表他們的國家。但是當我們回顧歷屆總統的時候,我們並不把他們看成某個黨派的政治家,而是看作整個國家的首領。他們以自己不同的方式來發展我們的實力和美德。
漢譯英:
Some people disparage/ describe Hong Kong as a “cultural desert”. Hong Kong has actually exhibited a unique cultural landscape embedded with Hong Kong characteristics/ a unique culture with Hong Kong characteristics. Hong Kong’s film production stays ahead/ ranks among the best in the world, and its pop songs have widely influenced Chinese around the world. Besides, it has (established) 8 famous universities.
The city’s special historical and geographical traits have contributed to a diverse culture. The annual Art Carnival sponsored by the (SAR) government provides a wide/ broad platform for local artists to showcase their originality and encourages more people to be involved in cultural and artistic endeavors/ activities. (The literary and artistic circles of) Hong Kong have made a lot of innovations and breakthroughs for the prosperity/ enrichment of Chinese culture.

年3月上海市中級口譯筆試真題答案

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章