英語詞彙常用英語單詞

詞彙精選:contract的用法和辨析大綱

本文已影響 1.45W人 

一、詳細釋義:

詞彙精選:contract的用法和辨析

n.

英[ˈkɒntrækt];美[ˈkɑnˌtrækt]

合同,契約 [C]


例句:

A contract has definitely been fixed up

已經議定了一份契約。


例句:

Let's draw up a contract and put our relationship on a firm footing.

讓我們草擬一份契約把我們的關係建立在穩固的基礎上。


婚約 [C]


例句:

The contract was read during a profound silence.

讀婚約的時候四處鴉雀無聲。


例句:

They had a contract equally as binding as a marriage contract.

他們有一項與婚約有同等約束力的契約。


v.

英[kənˈtrækt ];美[kənˈtrækt ]

感染 [I,T]


例句:

Non-smokers are less likely to contract lung cancer than smokers.

吸菸者感染肺癌的可能性要比吸菸者小。


例句:

People don't just contract the virus through contact with dead poultry.

人體不僅僅通過接觸死禽而感染上病毒。


(使)縮小,縮短,收縮 [I,T]


例句:

Contract the abdominal muscles during childbirth to ease delivery.

在胎兒出生時,收縮腹部肌肉使安逸地產出。


例句:

The non-alcoholic toning water with collagen, can contract the skin pores.

不含酒精的膠原蛋白化妝水,可縮細毛孔。


訂契約 [I,T]


例句:

He tried to force her to contract a form of marriage with him.

他試圖迫使她與自己訂下婚約。


二、詞義辨析:


agreement,contract,treaty,convention,bargain,understanding,accord

這些名詞均含“協定,協議,契約,合同”之意。agreement普通用詞,含義最確定,泛指個人、團體或國家之間取得一致而達成的任何協議、協定或合同、契約等,可以是口頭的,也可以是書面的。contract側重指雙方或多方訂立的具有法律效力的正式的書面合同或契約。 treaty指國家之間經外交談判後依照國際法簽訂的正式條約。convention比treaty更專門化,但不及treaty正式。也可指國家之間就有關事情簽訂的條約。bargain通常指商業交往中的購銷合同。understanding指不具約束力的非正式的協議。accord多指國際間的非正式協議。


三、詞義辨析:


condense,compress,contract,shrink

這些動詞均含“收縮,壓縮”之意。condense指將東西壓縮得更緊密、緊湊,但不失去原有的內容。compress指把亂而不成形的東西壓成一定形狀。contract主要指以內、外部力量進行緊縮,也可用作引申。shrink側重指因收縮而達不到原有的長度、體積或容積。


四、相關短語:


contract bridge

n. 合約橋牌


contract out

v.立約把...包出


adhesion contract

附從合同,附意合同


aleatory contract

投機性合同


bilateral contract

雙邊合同


breach of contract

違背契約,違約


conditional contract

附有條件的合同


contract in

保證承擔義務


contract of adhesion

【法律】附意合同,同意加入合同附意合同是一種並不以他人同意爲前提的合同,比如海商貨物運輸合同以提單或者其它運輸單證所證明的形式就是附意合同。


cost-plus contract

成本保利合同


futures contract

期貨合同,期貨交易合同


oral contract

口頭合同,口頭協議


一、參考例句:


The contract was negotiated.

合約已談妥。


The contract still holds.

合同仍然有效。


Shall we sign the contract?

我們來籤這份合同吧?


Please draft a contract first.

請先草擬一份合同。


The contract was declared void.

這一契約被宣佈無效。


Have you read the contract?

你看過這份合同了嗎?


Simmons specialized in contract law.


Metals contract in cold weather.

金屬在寒冷的天氣中會收縮。


Acrylic must be contract quality.

丙烯酸質量必須符合合同規定。


They cancelled the contract unilateral.

他們單方面地取消了該合同。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章