“野味”的英文不是wild animal?
本文已影響
2.17W人
這段時間,相信所有人都意識到了吃野味的危害,那麼“野味”具體用英文該怎麼說呢?
可能有人會說wild animal,wild food,甚至是outside food。
但其實沒有這麼複雜,只需要一個單詞就行了,那就是game。
大家可能想不到,“野味”的英語表達竟然是game,因爲大家這這個單詞的印象就是“遊戲”。
但game在牛津詞典上有一層含義就是wild animals or birds that people hunt for sport or food,意思就是人們爲了運動或者獲取食物而去打獵所獲的野生動物或鳥類。
所以當我呼籲人們不要接觸、買或者吃野味時,就可以直接說:Don' t touch, buy or eat game。
最後,除了game,還有一些其他可以表達“野味”的說法,比如bush meat,或是wild meat。
你學會這些表達了嗎?