英語詞彙英語單詞

中級商務英語口語訓練:分析競爭對手

本文已影響 2.9W人 

熟能生巧,口語需要多加練習。爲了幫助大家提高自己的口語,小編在在這裏給大家帶來了中級商務英語口語訓練:分析競爭對手,望喜歡。

中級商務英語口語訓練:分析競爭對手

中級商務英語口語訓練:分析競爭對手

DEREK JONES: The technology is the same as ours.

德里克.瓊斯:技術和我們的一樣。

I have never seen two products which are so similar.

我從沒見過兩個如此相象的產品。

In concept and design there are no basic differences.

在理念和設計上沒有根本的不同。

None. However I have examined the components and the xr590...

沒有。但是,我檢驗過部件和xr590……

KATE MCKENNA: What is the xr590?

凱特.麥凱納:xr590是什麼?

DEREK JONES: The xr590 is the power source which drives dealer dan.

德里克.瓊斯:xr590是驅動"商人丹"的能量源。

I think it has a few weaknesses.

我認爲它有幾個弱點。

It' s not as good.

還不是很完善。

In my opinion it' s not reliable enough for children.

我看對兒童來講還不足夠可靠。

don bradley: Exactly how unreliable is it?

堂.布拉德利:具體講,怎麼個不可靠法?

DEREK JONES:Ican' t say exactly.

德里克.瓊斯:我說不出來。

I haven' t completed the tests yet.

我還沒完成測試。

It' s too early to say.

現在說爲時太早。

KATE MCKENNA: Will it affect their sales?

凱特.麥凱納:這會影響他們的銷售嗎?

don bradley: Derek?

堂.布拉德利:德里克?

DEREK JONES: Not much in the first six months, i suppose.

德里克.瓊斯:我想最初的6個月不會有太大的影響。

KATE MCKENNA: It' s the first six months that are important.

凱特.麥凱納:最初的6個月纔是重要的。

don bradley: Edward, what do you think of their packaging?

堂.布拉德利:愛德華, 你認爲他們的包裝怎麼樣?

EDWARD GREEN: Well, plenty of bright colours.

愛德華.格林:色彩很鮮豔。

It' ll have a lot of impact at point of sale.

在現場銷售時會有很強的衝擊效果。

GERALDINE: I' m afraid they are all meeting at the moment.

傑拉爾丁:恐怕他們現在都在開會。

No, I' m sorry, I don' t know what time it will finish.

不, 對不起,我不知道會議什麼時候結束。

I' ll put you through to mr. harris' s secretary, and she can make an appointment for you.

我給你轉到哈里斯先生的祕書,她可以爲你安排約會。

Please hold the line.

請不要掛機。

CLIVE HARRIS: Nice to see you again, peter.

克萊夫.哈里斯:很高興再見到你,皮特。

It' s been a long time.

好久不見了。

PETER DAY: How are things at bibury systems?

皮特.戴:bibury系統公司運轉的怎樣?

CLIVE HARRIS: Very interesting at the moment.

克萊夫.哈里斯:正處在非常有趣的時期。

PETER DAY: I' ve just heard you' re going into partnership with a rather good japanese company.

皮特.戴:我聽說你們要和日本的一家不錯的公司合夥。

CLIVE HARRIS: That' s not exactly r, are you still doing consultancy work?

克萊夫.哈里斯:也不全是這樣……皮特,你還在做顧問業務嗎?

PETER DAY: yes. I haven' t retired yet!

皮特.戴:是啊。我還沒退休啊!

CLIVE HARRIS: Look, can i give you a lift back?

克萊夫.哈里斯:那 ,我開車送你回去,好嗎?

We haven' t had a chance to chat for a long time.

我們好久沒機會一起談談了。

DON BRADLEY: What have you found out about their marketing strategy?

堂.布拉德利:你對他們的營銷策略有什麼發現嗎?

KATE MCKENNA: They have already scheduled a television advertising campaign.

凱特.麥凱納:他們已經安排了一場電視廣告推廣。

DON BRADLEY: Who with?

堂.布拉德利:和誰一起?

KATE MCKENNA: e.g.n.c.

KATE MCKENNA: E.G.N.C. The company that they always use.

凱特.麥凱納:E.G.N.C.他們一直用的那家公司。

DON BRADLEY: When is it scheduled?

堂.布拉德利:定在什麼時候?

KATE MCKENNA: Something next month, but I haven' t found out the exact date yet.

凱特.麥凱納:下個月的某個時候,但還沒查到具體的日期。

DON BRADLEY: Have you heard what they are spending on TV advertising?

堂.布拉德利:有沒有聽說他們在電視廣告上的花費是多少?

KATE MCKENNA: I don' t know.

凱特.麥凱納:不知道。

GERALDINE: No, I' m sorry, they are still in a meeting.

傑拉爾丁:不,對不起,他們還在開會。

I don' t know how long they' ll be.

不知道還要開多久。

Let me take your number and I will get one of them to call you back.

我記下你的號碼,我會讓他們中的一個打回給你。

PETER DAY: It' s good of you to give me a lift.

皮特.戴:你真好,開車送我。

CLIVE HARRIS: It' s no problem.

克萊夫.哈里斯:沒什麼。

Are you still doing consultancy work for J.K. Toys?

你還在爲J.K.玩具公司做顧問工作嗎?

PETER DAY: I wondered why you were going out of your way to give me a lift.

皮特.戴:我正在想你爲什麼大老遠地送我,又不順路。

CLIVE HARRIS: Well, are you?

克萊夫.哈里斯:嗯,你還在做嗎?

PETER DAY: Technically no. I' ve just finished.

皮特.戴:可以說不做了。我剛做完。

But that work was confidential.

但那項工作是保密的。

CLIVE HARRIS: Yes, of course.

克萊夫.哈里斯:是的,當然。

You could be working for us, you know, I might need a consultant.

你可以爲我們工作,要知道,我們也可能需要顧問。

PETER DAY: Really?

皮特.戴:真的?

CLIVE HARRIS: Well, perhaps.

克萊夫.哈里斯:嗯,或許。

I might need an idea of the best way to react to Dealer Dan.

我需要一個反擊"商人丹"的最佳方式的點子。PETER DAY: How did you get to hear about that?

皮特.戴:你怎麼知道的?

CLIVE HARRIS: A customer.

克萊夫.哈里斯:一個顧客告訴我們的。

Do you know that Dealer Dan is very like a new toy we have developed?

你知道"商人丹"跟我們的一款新玩具很相似嗎?

Dealer Dan could hurt us badly.

"商人丹"可以重創我們。

I don' t want any secrets.

我不要任何祕密。

I don' t want to compromise you, I just want some general information.

我不想爲難你,我只想要些大面上的信息。

PETER DAY: How general?

皮特.戴:怎樣纔算大面上的信息?

KATE MCKENNA: We know their selling price, but what' s their unit cost?

凱特.麥凱納:我們知道他們的銷售價格,但他們的單位成本是怎樣的?

DON BRADLEY: Derek, what' s your estimate?

堂.布拉德利:德里克,你的估計是多少?

DEREK JONES: I can' t say.

德里克.瓊斯:說不上來。

I don' t know what their production run is.

我們還不知道產品是怎樣的。

We haven' t had that information yet.

我們還沒有這方面的資料。

DON BRADLEY: Well, Big Boss' s production run is three hundred thousand.

堂.布拉德利:"大老闆"的產量是30萬。

Will they produce three hundred thousand? Or more?

他們會生產30萬嗎?或者更多?

DEREK JONES: I don' t know the answer to that one.

德里克.瓊斯:這個我不知道。

At that retail price they have to sell a lot of toys.

以那樣的零售價,他們要售出很多玩具才行。

DON BRADLEY: It can' t be less than 300 thousand, can it?

堂.布拉德利:但不能少於30萬,對吧?

PETER DAY: Thanks for the lift, Clive.

皮特.戴:謝謝你送我,克萊夫。

CLIVE HARRIS: You are something of a specialist in the Far East, aren' t you?

克萊夫.哈里斯:你在遠東是名專家,對吧?

PETER DAY: You could say that.

皮特.戴:也可以這樣說。

CLIVE HARRIS: Well, when this deal with this Japanese company is settled, we might need your help.

克萊夫.哈里斯:我們和日本公司的交易完成後,我們或許會需要你的幫助。

We shall need a consultant to help set things up.

我們需要一名顧問處理事情。

Of course, the success of Big Boss is a very important part of the deal.

當然,"大老闆"的成功是這項交易的一個重要部分。

PETER DAY: When might this happen?

皮特.戴:那會是什麼時候?

CLIVE HARRIS: That depends.

克萊夫.哈里斯:這個要看情況。

PETER DAY: The production run is 300,000 units.

皮特.戴:產量是30萬件。

CLIVE HARRIS: And the advertising budget?

克萊夫.哈里斯:廣告預算呢?

PETER DAY: Clive, I don' t know.

皮特.戴:克萊夫, 不知道。

Really, I don' t know.

真的,我不知道。

  BEC中級口語高分祕訣

複述需保持完整  

這個問題在英語綜合口語中也很常見,考生未能充分表達聽力和閱讀部分給出的信息,遺漏了一些細節或重點內容,導致複述內容不完整。  

這其實並非大家的理解問題,而是對物質信息的記錄掌握能力有所不足。 對於這個問題,小編的建議是多做筆記,無論是聽力內容還是閱讀材料,大家都需要在草稿上儘可能全面地記錄關鍵信息,以避免信息遺漏,保證綜合口語表達對原材料的完整性。  

當然,這要求考生具備一定的辨別和捕捉關鍵信息的能力,大家都需要在準備綜合口語時多加練習。  

答題保證客觀公正  

這一要求可能很多考生不太理解,什麼是客觀公正?我只是用一種不同的方式把我聽到的和看到的說出來而已,怎麼會不客觀呢?  事實上,這種情況是完全存在的,很多考生甚至沒有意識到這一點。托福考試中所提供的閱讀和聽力材料往往含有一些誤導信息。如果考生不注意信息,很容易得出錯誤的結論,並在複述的內容中加入自己的結論。  考生需要注意這一點,除非題目要求考生提供自己的意見或評論,否則回答問題時不能添加自己的意見,否則很可能因違反客觀公正的回答原則而導致扣分。  

內容保持簡潔清晰  

綜合口語的最後一個原則是簡潔明瞭,也就是說,考生的答案內容必須簡單明瞭,各種修辭廢話不能說,爲了湊內容湊時間而故意重複也不被允許,與給定材料無關的信息也不允許包含在答案中。  

有些同學在看閱讀和聽力材料時沒有記下足夠的轉述信息,爲了矇混過關,他們採用多說套話拖延時間的做法。事實上,這隻會導致更多的扣分。  

我們可以放慢語速來增加回答的時間,但是最好在回答的內容上少用歪腦筋,只有保持口頭回答簡潔明瞭,考生才能得到更好的分數。

bec中級口語備考攻略

1小時要完成6道閱讀題,就需要我們既保證做題速度又保證正確率,分別說一下6道題型的一些答題技巧

part1:信息匹配

剛開始簡直慘不忍睹,後來發現了訣竅之後也基本能保證全對

起初都是把選項全部看完之後再來匹配句子,但是因爲段落之間相似率太高很難區分也記不住,往往花了很多時間還找不到正確答案

後來我就先看選項A,從1-8句中找到對應答案後,再往下看選項B, 再找匹配的句子。這樣一一匹配既保證了正確率也不會花很多時間

注意,每個選項一般都有兩層含義,分別對應兩個句子,所以看選項的時候還可以劃一下層次

part2:補全信息

方法類似part1,注意觀察空格前後句的邏輯關係,連接詞,代詞等。因爲這部分比較難,建議放到最後做

part3:閱讀理解

建議看一段做一道題,因爲問題都是按段落順序出的,通篇看完後再來選很容易忘記

part4:完形填空

考察固定搭配和詞義辯詞等,需要平時多積累

part5:單詞填空

考察介詞,連詞,固定搭配等,也需要積累。多做幾套後會發現一些常出現的答案

part6:改錯

把整句讀完後再判斷,常見的錯誤有:句首連接詞多餘,及物動詞後的介詞,詞義重複等,注意整合常見錯誤

此外,建議在做閱讀的時候多積累文章的一些觀點和句子,對於口語和作文都很有幫助

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章