英語詞彙英語單詞

手錶的英文單詞怎麼說及如何造句

本文已影響 1.32W人 

手錶,或稱爲腕錶,是指戴在手腕上,用以計時/顯示時間的儀器。大家知道手錶的英文單詞怎麼說嗎?現在跟本站小編一起學習關於手錶的英語知識吧。

手錶的英文單詞怎麼說及如何造句
  手錶的英文單詞

wrist watch

wristwatch

watch

  雙語例句:

她總胡亂擺弄手錶,結果把它弄壞了。

She fiddled with her watch so much that it broke.

我的手錶走時準確。

My watch keeps good time.

它不是手錶。

It is not a watch.

多漂亮的手錶呀!

What a nice watch!

你的手錶總是慢,需要校準一下。

Your watch is always slow; it needs to be regulated.

我從當鋪贖回了手表。

I redeemed my watch from the pawnshop.

他有一塊非常老式的手錶。

He has a very old-fashioned watch.

這手錶和那手錶價格一樣。

This watch is the same price as that one.

那個手錶和這個手錶一樣貴。

That watch is as expensive as this.

您可以在手錶的底蓋上找到手錶的型號。

You can find the reference number on the back of your watch.

  關於手錶的英文閱讀:手錶達人眼中的蘋果手錶

“Apple got more details right on their watch than the vast majority of Swiss and Asian brands dwith similarly priced watches, and those details add up ta really impressive piece of design.”

“與瑞士和亞洲的大多數價位相似的手錶相比,蘋果公司(Apple)推出的這款智能手錶擁有更多值得稱道的細節,正是這些細節成就了一款真正讓人過目難忘的設計精品。”

Swrites Benjamin Clymer, the former UBS consultant whfounded and edits the respected horological website Hodinkee.

這段話出自本傑明o克萊默。這位前瑞銀集團(UBS)諮詢師是廣受推崇的鐘表業垂直網站Hodinkee的創始人兼主編。在這份迄今爲止最爲詳盡的蘋果手錶評測中,他就這款手錶在哪些方面設計得當,哪些方面還沒有定論等問題提出了自己的觀點。

In the Apple Watch’s most detailed review yet, he offers his perspective on what the company got right and where the jury is still out.

他喜歡這些地方(以下是他的原話):

What he liked:(I quote)

在350美元這個價位的手錶中,蘋果手錶的總體設計水準讓一切競爭產品(無論是數字手錶還是機械手錶)都相形見絀。它的設計充滿巧思,這一點毋庸置疑。這款手錶讓人覺得很上檔次。

The overall level of design in the Apple Watch simply blows away anything – digital or analog – in the watch space at $350… The Apple Watch feels like a lot of thought went intit, and ndoubt it did. It feels expensive.

我知道有不少人在討論這個表是否該做得更大些——爲什麼它沒有做得更大呢?蘋果公司本可以把整個界面做得更大,更醒目,從遠處更好辨認,並且使用更簡便。但實際上能看出來,爲了讓這隻表戴起來恰到好處,蘋果在很多設計上都是有所節制的。

I’m sure there was much discussion about making it larger – how could there not be? It would’ve made the entire interface bigger, bolder, more recognizable from afar and easier tuse. The fact that they chose tactually make the thing wearable shows a great deal of restraint.

蘋果選擇用兩個宇宙圖景作爲待機圖像,這表明蘋果公司至少對最早期計時機器的起源和重要性,以及時空的真正統治者——宇宙——是飽含敬意的。

The fact that Apple chose tdevelop twfaces dedicated tthe cosmos shows they are, at the very least, aware of the origins and importance of the earliest timekeeping machines, and the governing body of all time and space – the universe.

再者,這隻表保留了撥盤。雖然這是一個“數字撥盤”,但對於一個由討厭按鍵和開關的創始人創辦的公司來說,他們保留了手錶上這一傳統的控制中心,確實具有某種深意。

Further, they kept the crown. Okay, sit’s a “digital crown” on the Apple Watch, but for a company founded by a man known for his distaste of buttons and switches, the fact that they kept the original horological control center says something.

瑞士手錶是不會提供這麼多不同的外形供顧客選擇的。在這樣一個每個行業都開始對細節吹毛求疵的世界上,讓人們有機會沉迷於產品的細節是明智之舉。

Nwatch from Switzerland comes with this many choices of finishes, and in a world where every industry is splitting hairs…, it only makes sense toffer the chance for people tobsess of the details.

蘋果公司非常明確、毫無爭議地選定了自己的御用錶帶和手鍊式錶帶。大家不僅能看到多款材質和樣式各異的錶帶,從真皮到氟橡膠,從手鍊到米蘭式(Milanese,一種由細鋼絲密編成網格的經典錶帶——譯註),應有盡有。由此我們能清楚地瞭解到,蘋果公司一直深入關注着人們佩戴手錶的方式,以及現有的錶帶是多麼不如人意。

What he didn’t like:

“他不喜歡這些地方:

Emotion, or lack thereof: What makes the millions of us that would never trade a Rolex in for an Apple is the emotion brought about by our watches – the fact that they are stimeless, slasting, spersonal… My watches will last for generations, this Apple Watch will last for five years, if we’re lucky.

情感因素欠缺:很多人之所以永遠不會拿自己的勞力士去換一隻蘋果手錶,是因爲這些表承載了他們太多情感——正是這種情感使這些手錶能恆久流傳,與主人親密無間。比如我自己的手錶就會代代相傳,而如果運氣好,這隻蘋果手錶也最多隻有五年壽命。

The cuff test: The Apple Watch doesn’t fit under my shirt cuff without serious effort, if at all. I believe that great design should not disrupt daily life, and a watch that doesn’t fit under a shirt sleeve is missing something.

袖口測試:如果不費點心思,蘋果手錶和我的襯衣袖口就不配。我深信偉大的設計是不應該破壞日常生活的,而一款沒法配襯衣袖口的手錶顯然是有所欠缺的。

Digital watches are for nerds: The Apple Watch is an incredible piece of engineering, ndoubt. It is still not as cool as a mechanical watch, treal people. This might change with time, but my feeling is that not any time soon will a digital wristwatch, nmatter what it’s capable of, be considered “cool…” At the end of the day, I don’t see people that love beautiful things wearing this with any great regularity.

只有數碼迷才戴數字手錶:蘋果手錶無疑是工藝傑作。但對大多數普通人來說,它還是不如機械錶那麼酷。可能隨着時間推移這種情況會有所改變,但我還是覺得,不管數碼手錶有多大的能耐,人們還是不會很快認爲它很酷。而就今後而言,我也不認爲那些熱愛美好事物的人會經常戴這種手錶。

Unproven autonomy: The biggest concern those in the mainstream press have with the actual functionality of the Apple Watch is that it must be tethered tan iPhone. Does that mean, if you were tgfor a jog, that the iPhone has tcome with? During yesterday’s hands-on session we asked that directly tApple PR, and they didn’t have an answer at that moment.

自主性有待檢驗:主流媒體對蘋果手錶實際功能最大的擔心是,它必須和iPhone配合使用。這是不是意味着如果去跑步的話,還必須隨身帶着iPhone?在昨天的體驗環節中,我們就此問題直接請教了蘋果公司公關部門人員,但他們沒有當場給出答案。

Market leader in a category none really asked for: The Apple Watch is absolutely the best smart watch on the planet. That much I’m sure of. But are we sure that wearable technology is something we really want?

這是一款沒人真正需要的品類的市場領導者:蘋果手錶絕對是全球最好的智能手錶,對此我深信不疑。但可穿戴技術確實是大家真正需要的嗎?


猜你喜歡:

1.貨架用英語怎麼說

2.溢於言表如何造句

3.毛巾用英語怎麼說

4.表格用英語怎麼說

5.機械錶英語怎麼說

6.課程表用英語怎麼說

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章