商務英語常用商務英語口語

商務英語情景口語:我要退貨

本文已影響 1.62W人 

A: Excuse me...

商務英語情景口語:我要退貨

B: Yes, sir. How may I be of service?

A: I would like to return this item... Are refunds allowed?

B: Certainly. The customer is always right, we are here to serve you. Is there a reason that you would like to return it? Did you have problems with our product or services?

A: No, no... It was just the wrong size.

B: Would you be interested in an exchange as opposed to a refund? I think I can help you to find the appropriate size.

A: No. I would rather just return it.

B: Sure, no problem. Do you happen to have the receipt?

A: Yeah, right here.

B: Ok, just a moment, please. Here you are, I need you to sign here, please. And here is your refund. Is there anything else I can help you with?

A: No, thank you.

B: You're welcome. Have a nice day!

打擾一下...
是的,先生,需要什麼服務嗎?
我想把這個東西推掉...可以退款嗎?
當然可以.顧客總是對的,我們隨時爲您服務.爲什麼要退掉?您對我們的產品和服務有什麼問題嗎?
不,不是的...只是大小不合適.
那你想調換一下還是要退款?我想我能幫你找到合適的尺寸.
不用了.我還是想退掉.
當然可以,沒問題.你帶收據了嗎?
帶了,在這兒...
好的,請等一下.給您,請在這裏簽字.這是你的退款.還有什麼需要我幫忙的?
沒有了,謝謝你.
別客氣.祝你一天都開心!

重點單詞查看全部解釋opposed[ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起衝突,反抗

receipt[ri'si:t]

想一想再看

n. 收據,收條,收到
v. 出收據

exchange[iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

contrast['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差別,對比,對照物
v. 對比,成對照<

claim[kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

delay[di'lei]

想一想再看

v. 耽擱,推遲,延誤
n. 耽擱,推遲,延期

appropriate[ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶X單詞appropriate聯想記憶:
propr擁有-使自己擁有-挪用

previous['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶X單詞previous聯想記憶:
pne以前+vi路[引申爲走]+ous→以前走過的→以前的


refund:a sum of money that is paid back to you, especially because you paid too much or because you returned goods to a shop/store 退款;返還款;償還金額
a tax refund 稅金退款
to claim/demand/receive a refund 要求/接受退款
If there is a delay of 12 hours or more, you will receive a full refund of the price of your trip. 如果耽擱達到或超過 12 小時,你會得到旅費全額退款.

as opposed to:used to make a contrast between two things (表示對比)而,相對於
200 attended, as opposed to 300 the previous year. 出席的有 200 人,而前一年是 300 人.
This exercise develops suppleness as opposed to(= rather than)strength. 這項鍛鍊不是增強力量,而是增強韌性的.

receipt:a piece of paper that shows that goods or services have been paid for 收據;收條 countable ~ (for sth)
Can I have a receipt, please? 請給我開個收據,好嗎?
to make out(= write)a receipt 寫收據

重點單詞查看全部解釋opposed[ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起衝突,反抗

receipt[ri'si:t]

想一想再看

n. 收據,收條,收到
v. 出收據

exchange[iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

contrast['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差別,對比,對照物
v. 對比,成對照<

claim[kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

delay[di'lei]

想一想再看

v. 耽擱,推遲,延誤
n. 耽擱,推遲,延期

appropriate[ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶X單詞appropriate聯想記憶:
propr擁有-使自己擁有-挪用

previous['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶X單詞previous聯想記憶:
pne以前+vi路[引申爲走]+ous→以前走過的→以前的

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀