商務英語旅遊英語

旅遊英語雙語閱讀:世界九大最骯髒城市

本文已影響 2.13W人 

下面本站小編爲大家帶來旅遊英語雙語閱讀:世界九大最骯髒城市,希望大家喜歡!

旅遊英語雙語閱讀:世界九大最骯髒城市

 雙語閱讀:世界九大最骯髒城市

Ahhh, urban living. Everything nearby,convenient publicservices, lots of great places toeat…and legions of people, throwing out tons ofgarbage, every day. Most cities can stayon top oftheir garbage Piles…but some, not so much. Herearenine cities germophobes and neat freaks shouldavoid.

Mumbai, India

Mumbai might just be the litter capital of theworld, which makes sense, as itsinsanelyovercrowded. Every public service, from trains to roads, is strained to the breakingpoint. Whichwouldn’t be so problematic except the same is true of the sewers and drainagesystem, andMumbai gets monsoons. Bring galoshes, and possibly a full-body hazmat suit.

Cuidad Juarez, Mexico

Most of Mexico is actually pretty nice. Yeah, it’s the Third World, but it’s the kind of countrywherepeople generally keep things neat. Unfortunately, they have a serious drug crimeproblem, andthat can make some cities…interesting.

The most “interesting” is Cuidad Juarez, which is essentially a city run by criminals. Andcriminalsaren’t interested in, say, picking up the trash or filling in potholes…which is ironic inlight of the factthe drug dealers that run the place? Yeah, they’re all driving fancy cars. Hopeyour fancy carincludes some very fancy shocks, Mr. Coke Exporter.

Pittsburgh, USA

Let’s take a moment from picking on the Third World to picking on Pittsburgh, the placewherethey put fries in their sandwiches. No, really, they do that. They also have the worst air inAmericain terms of solid objects floating in it.

And that’s not the smell of Steelers fans after too many beers at the game (or Pirates fansuponwaking up and realizing their home team is still the Pirates). It’s because of all the sootand exhaustin the air, so much of it that Pittsburgh comes in second on year-round levels ofsmall particles inthe air and first in short-term particle pollution. This is partially due to cars,partially due toeverything being powered by coal, and partially due to what remains of thesteel industry. Also, some of it comes from Ohio, because Ohio’s just nasty like that.

And yes, it’s worse than Los Angeles.

Norlisk, Russia

Norlisk has a proud history of…er…being a slave labor camp. Yeah. Believe it or not, thingshaveactually gotten worse.

Pollution is pretty standard when your main industry is pulling metal out of the ground, butNorliskstill manages to over achieve, dumping 4 million tons of metal dust into the air yearly,withingredients like yummy cadmium and arsenic. It’s so bad trees can’t survive, and yet theRussiansendure.

Los Angeles, USA

What, you thought that just because we were beating on Pittsburgh, LA wasn’t going tomake thelist? Of course not! But, don’t worry, the factories in Jersey have been shut down longenough wewon’t be hitting that stereotype.

Why does LA make the list if Pittsburgh has crappier air? Because LA has more nastygasses, notlittle particles! Namely, it’s got ozone, which is great when it’s way, way up there inthe ozone layer, but has this nasty tendency to destroy lungs. LA remains number one in thisrespect, but, on thebright side, they’re not Pittsburgh.

La Oroya, Peru

Lead is not a friendly metal. Sure, it protects us from radiation, but you don’t want itanywherenear you outside of the dentist. Which is bad news for La Oroya, which has as itsmainindustry…lead smelting.

That smelter has been at it since 1922, and there’s so much lead in the air, soil, and waterthat 99% of the kids there test for three times the acceptable amount. Oh, and there’s neithermoneynor resources to clean it up; this stuff’s going to be there for centuries. Kind of the giftthat keepson giving.

Mexico City, Mexico

Mexico City is shafted not by regulations or by drug lords or by companies, but bygeography. There are a lot of people driving a lot of cars, which means a lot of rtunately, MexicoCity is sitting in a valley, and it’s about a mile and a half above sea means thin air andweak winds. Which means that everything put in the air over MexicoCity stays there.

Pernik, Bulgaria

First, it must be said that Bulgaria itself is kind of a dirty place. People mostly burn coal todeal withthe long winters, and most of the cars are the kind of Soviet nightmares that lack seat-belts, letalone fancy schmancy pollution-reducing catalytic converters.

So if you’re the energy center of Bulgaria, with a coal mine, AND a thriving metallurgyindustry ontop of that…well, being the filthiest of the filthiest isn’t hard to pull off. Welcome toPernik, where ifit’s not on fire, it’s metal, and it’s all trying to kill you. No wonder these peopledrink.

Vapi, India

Vapi is a thriving and busy industrial center. Unfortunately, most of those industries arechemical. And what isn’t chemical is actually the water treatment plant trying to clean the crudfrom thechemical industries.

As a result, Vapi is a bit messy. Pretty much all of the water, soil and air is saturated instuff youdon’t want to breathe, drink, or eat. And it’s got plenty of residents too!

On the bright side, at least they don’t have Mumbai’s drainage problems. Well, we hope,anyway.

翻譯:

唉唉,這就是城市生活。一切近在眼前,公共服務便利,不愁找不到就餐的地方...但每天大批人羣都會扔出成噸的垃圾。大多數城市就生活在垃圾堆上...但有一些,沒有那麼糟。以下這九個城市想必潔癖者不敢踏足的吧。

孟買,印度

說孟買是世界垃圾之都一定有他的道理,看到處是瘋狂的擁擠。每個公共服務設施,從火車到道路,都緊張到了崩潰邊緣。這本不是多大問題,但孟買的下水道和排水系統,以及當地的季風氣候讓它的城市環境成爲最骯髒之首。出門別忘了穿膠鞋,最好穿全身套的防污連體裝。

華雷斯,墨西哥

墨西哥大部分實際上是相當不錯的。是啊,這是第三世界,但它屬於那些人們通常愛整潔的國家之列。不幸的是,他們面臨嚴重的毒品犯罪問題,這就使一些城市...特別引人注目。最“引人注目”就是華雷斯,簡直就是罪犯橫行的城市。罪犯當然對收拾垃圾,或填補坑洞這類事情不感興趣啦,...具有諷刺意味的是,居然是毒販管理在這個地方?是啊,他們都開着花裏胡哨的轎車。要是你也是可卡因出口商,希望你的車也畫着一些非常花哨的圖案。

匹茲堡,美國

咱們貶完第三世界,再來貶一貶匹茲堡,這個往三明治裏放薯條的地方。不,真的,他們就這樣做。要說空氣中飄浮的固體物,這裏的空氣是美國最差的。這不是鋼人隊球迷在比賽後喝太多啤酒的那種氣味(或海盜隊球迷醒過來後發現自己的主隊仍然是海盜隊)。這是因爲空氣中的煙塵和廢氣作怪,匹茲堡空氣中的微小顆粒按全年水平是第二位,在短期顆粒污染方面則獨佔鰲頭。究其原因,部分是汽車的緣故,部分是由於煤炭是唯一能源,還有部分是因爲現存的鋼鐵行業。此外,還有些是來自俄亥俄州,俄亥俄州是一樣的骯髒。是的,它比洛杉磯還要差。

諾爾掕斯科,俄羅斯

諾爾掕斯科有一個令人自豪的歷史...呃...是奴隸勞動營。是啊。信不信由你,事實上情況是越來越糟糕。當你的主要工業是金屬開採時,污染是非常普遍的,但諾爾掕斯科是有過之無不及,每年排入空氣中的金屬粉塵達400萬噸,包括鎘和砷之類的有毒顆粒物質。空氣如此糟糕,連樹木都無法生存,但俄羅斯人卻能忍受。

洛杉磯,美國

什麼,你以爲因爲我們批評了匹茲堡,洛杉磯就不會上榜嗎?當然不是!但是,不要擔心,新澤西州的工廠已經關閉了很長時間,我們不會憑印象打分。如果匹茲堡空氣很爛,爲什麼洛杉磯還在列表中?因爲洛杉磯的骯髒氣體更多,而不是小顆粒物!也就是說,它的臭氧氣體,如果一路上升直達臭氧層,就會造福人類,但停留在城市中就可能損害人的肺臟。洛杉磯在這方面仍然是第一,但是,在好的一面,他們不是匹茲堡。

拉奧若亞,祕魯

鉛是不是一種對人體友好的金屬。當然,它爲我們防護輻射,但你不希望除牙醫門診之外你附近還有鉛。但對拉奧若亞來說這是個壞消息,這就是其主業...鉛冶煉。自1922年以來這裏就有它冶煉廠,空氣,土壤和水中有如此多的鉛,那裏99%的孩子得接受三次鉛含量測試。哦,現在是即沒有錢,也沒有資源來徹底清潔,這些東西將還要在那兒待幾個世紀。不收不行的饋贈。

墨西哥城,墨西哥

控制墨西哥城的不是規則或毒梟或什麼公司,而是地理條件。人多車輛多也就意味着廢氣多。不幸的是,墨西哥城處於山谷中,海拔約1.5英里。這意味着空氣稀薄,風力微弱。城市上空的任何污染物都不易消散。

佩爾尼克,保加利亞

首先,必須指出,保加利亞本身是那麼一種骯髒的地方。人們大多燒煤渡過漫漫寒冬,大多數汽車還是前蘇聯的那種爛車,連安全帶都沒有,更別說那種豪華現代的可降低污染的催化轉換器。因此,如果你是保加利亞能源中心,擁有煤礦,在這之上有一個蓬勃發展的冶金行業,...那好,最骯髒城市的帽子是甩不掉的。歡迎來佩爾尼克,這裏,不是煙霧騰騰,就是金屬冶煉,還不憋死你呀。難怪這裏的人愛喝酒。

偉碧,印度

偉碧是一個欣欣向榮,繁忙的工業中心。遺憾的是,這些產業大多是化工產業。而不是化工產業的實際上只有清理化工產業污物的污水處理廠。因此,偉碧有點亂。水,土壤和空氣中都是臭氣熏天,讓你不敢喘氣,喝水或吃東西。而且城中還有那麼多居民!在好的一面,至少他們沒有孟買那樣的排水問題。反正我們希望如此。

旅遊英語:世界九大最骯髒城市

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章